Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一個熱愛生活崇高女兒。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一個熱愛生活崇高女兒。
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
崇高和荒謬只有一步之遙。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我有幾乎相同情感生活,這個美麗女孩。
Somptueux, sublime et remarquable, il est fort probable que ce nouveau clip rencontre le même succès.
而這首新MV如此奢華、、出色,很有能獲得和《Rolling in The Deep》一樣成功。
L'exemple le plus sublime en la matière vient de ce que Dieu Tout-Puissant nous a ordonné.
這方面最高表現(xiàn)就是萬能真主所頒示范例。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它為了自已貪婪犧牲了生活所有美好事物,包括崇高教義。
Michel-Ange seul a compris le catholicisme et lui a donné dans Saint-Pierre sa plus sublime et sa plus complète expression.
米開朗基羅獨自領悟了天主教,然后圣保羅教堂作為至圣至高表達。
C'est cela, en fait, le véritable défi à surmonter et ce serait la preuve sublime de notre réelle volonté.
這是我面前真實挑戰(zhàn),只有應對這一挑戰(zhàn),才能最終證明我實現(xiàn)目標意愿。
C'est dire que du sublime au tragique, dans la condition israélo-palestinienne, il n'y a qu'un pas, voire un faux pas.
在今天色列-巴勒斯坦局勢中,人說從宏偉到悲劇只差一步,或者是一步失足。
L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.
國家館主體造型雄渾有力,宛如華冠高聳,天下糧倉。
Et vous avez beau affirmer que votre art est ?pur et sublime?, c'est vous seul qui le dites, mais les masses ne vous approuvent pas.
要說這也是清高,那只是自封為清高,群眾是不會批準。
Lorsque nous nous regardons les uns les autres en adoptant ce point de vue sublime et cette vision commune, nous voyons avec des yeux différents.
當我這種更高視角和一致觀點來看待他人時,我就會有新發(fā)現(xiàn)。
Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.
老實說,這個(開幕式)無疑是夢幻般,恢弘,偉大,這個時刻絕對配得上背后工作和努力及惡意與歪曲。
Naturellement, je confonds dans le même hommage, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour son dévouement exemplaire et sans faille aux causes sublimes de notre organisation.
當然,我還同樣贊揚秘書長對于聯(lián)合國崇高事業(yè)堪稱楷模和始終不渝貢獻。
S'il nous fallait dissoudre les frontières qui nous séparent, non seulement nous ressentirions un sens profond du lien, mais encore nous éprouverions un sentiment sublime de la possibilité d'un réel changement.
如果我消除人與人之間隔閡,就不僅會體驗到一種更深相互聯(lián)系感,也會更高地認識到作出切實改變能性。
Si nous regardons le tout en adoptant ce point de vue sublime, nous pourrons choisir soit d'envisager sans nous y attarder le problème tenant à l'absence de travail décent, soit de nous attaquer à ses causes profondes.
從這一更高層次看待這個問題,我就能夠選擇是立桿見影地解決缺乏體面工作問題,還是我解決產(chǎn)生這一問題根源。
Toutes les religions célestes conviennent par conséquent que les relations sexuelles entre l'homme et la femme doivent avoir lieu uniquement dans le cadre légitime des liens du mariage, et permettre de fonder une famille au sein de laquelle s'épanouissent les sentiments sublimes que sont la bienveillance, l'indulgence, la bonté, l'amour et l'abnégation.
因此,所有神圣宗教都一致認為,男女之間性關系只能通過合法婚姻紐帶進行,便建立家庭,在家庭中發(fā)展高尚社會情感,其中包括友情、憐憫、仁慈、關愛、寬恕和克己。
M.?Mehta (Inde) (parle en anglais)?: L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.
梅達先生(印度)(英語發(fā)言):具有諷刺意義是,作為愛、崇高和純潔象征鉆石成為富人和有權勢人欲望物品,他利用權力、影響力、欺詐、脅迫和赤裸裸暴力獲取這種寶石。
Au-delà du message planétaire du ??Thanksgiving?? fêté hier, et de sa rencontre providentielle - puisqu'il s'agit d'Action de grace - avec celui, tout aussi universel, du Ramadan autour des vertus sublimes de tolérance, de partage et de solidarité, la célébration de cette Journée internationale, en ce vendredi 29?novembre 2002, représente une nouvelle prise de conscience du martyre des Palestiniens.
昨天我慶祝了感恩節(jié),感恩普遍信息正好與齋月同樣人道主義信息相同。 齋月核心就是容忍、分享和團結(jié)首要美德,在2002年11月29日星期五紀念這個國際日標志著對巴勒斯坦人犧牲新認識。
Je parlerai également de la nécessité de remédier à la situation actuelle, des perspectives d'un avenir plus radieux et rempli d'espoir, et de l'apparition du sublime, de la beauté, de la compassion et de la générosité, de la justice et de l'émergence de tous les talents que Dieu a donnés à l'homme, ainsi que de la prééminence de la foi en Dieu et de la réalisation de la parole de Dieu.
我還想對你談及糾正當前局面必要性,談及實現(xiàn)更加光明和更有前途未來前景,談及如何實現(xiàn)崇高境界,談及美麗、同情和慷慨,談及如何實現(xiàn)公正和使真主所賜予所有人類智慧發(fā)揚光大,及如何增進對真主信仰和實現(xiàn)真主諾言。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com