Je remercie, par la même occasion, son prédécesseur, M.?Dhanapala, pour ses 66?mois de service au timon des affaires du Département.
此外,我感謝他的前任達(dá)納帕拉先生在66個(gè)月時(shí)間里領(lǐng)導(dǎo)了這個(gè)部。
Je remercie, par la même occasion, son prédécesseur, M.?Dhanapala, pour ses 66?mois de service au timon des affaires du Département.
此外,我感謝他的前任達(dá)納帕拉先生在66個(gè)月時(shí)間里領(lǐng)導(dǎo)了這個(gè)部。
Je voudrais aussi rendre hommage à S.?E M.?Julian Hunte pour son activité hautement professionnelle et fructueuse au timon de l'Assemblée générale.
我還要對(duì)朱利安·亨特先生閣下表示贊揚(yáng),他在主持大會(huì)會(huì)議時(shí)做了非常專業(yè)化的和富有成果的工作。
M.?Alexandre (Ha?ti)?: Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser mes félicitations au Conseil de sécurité, et à vous personnellement, pour la fa?on impeccable dont vous conduisez votre travail au timon de cet important organe.
亞歷山大先生(海地)(以法語(yǔ)發(fā)言):首先,讓我對(duì)安全理事會(huì)和你表示贊賞,你們無(wú)可挑剔地領(lǐng)導(dǎo)了這一重要機(jī)構(gòu)的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com