L'eau transpire sur ce vase de terre.
從個陶壺表面滲。
L'eau transpire sur ce vase de terre.
從個陶壺表面滲。
Il a transpiré sur sa composition.
他費了很大的勁做篇作文。
La nouvelle a transpiré.
個消息已經(jīng)傳去了。
Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
請允許我回顧加納一個傳統(tǒng)的諺語:沒有人意識到猴子正在冒,因為人們看到覆蓋在它身上的毛。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière, abandonné par les autres qui n'avaient plus la patience de l'attendre.
但是憐的蝸牛呢,費勁,喘氣,流,一個人被甩在了遠遠的后方,被他那些沒有耐心等他的同伴拋棄了。
59?% des femmes et 68?% des hommes pratiquent pendant leurs loisirs une activité physique les amenant à transpirer au moins une fois par semaine.
的女性和68%的男性在業(yè)余時間至少每周進行一次的體育活動。
Ils sont comme les singes qui transpirent comme les autres animaux, mais ce sont les poils qui recouvrent la peau du singe qui nous empêchent de voir sa transpiration.
的確,他們就像是猴子,和其它動物一樣也在淌,不過他們身體上有毛,使人無法看到他們在淌。
Malgré tout ce qui a transpiré, les autorités israéliennes poursuivent leur blocus, opposant des obstacles aux efforts de médiation, se désistant de leurs obligations et changeant les conditions posées.
盡管發(fā)生了一切,以色列當局繼續(xù)實行封鎖、阻礙調(diào)解努力、違背其義務,并改變條件。
A ce moment, LI Tiedan qui avait marché quelques heures, transpirait beaucoup et marchait de plus en plus lentement.Le sac de jute sur ses épaules était de plus en plus lourd.
時,已經(jīng)走了個把小時的李鐵旦,渾身已是津津的,肩上的麻袋也越來越沉重,不知不覺中李鐵旦的步子漸漸緩慢下來。
Nous devons garder à l'esprit les mots de Vijaya Lakshmi Pandit, l'ancien et distingué Président de l'Assemblée générale, qui a dit?: ??Plus nous transpirerons lors du processus de paix, moins nous saignerons pendant la guerre??.
我們都會記得尊敬的大會前主席維賈雅·拉克希米·潘迪特講過的話,他說,“我們?yōu)楹推搅?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Au3Xgkp80pp@yGe7kKJWWvO3DVc=.png">越多,我們就會較少為戰(zhàn)爭流血?!?/p>
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我們必須不斷提醒自己,除非有許多人準備滿頭大和上氣不接下氣地奔向些目標,除非有同樣多的人準備進行鼓動和熱情的鼓勵,向那些進行認真奔跑的人遞和遞毛巾,或是確保跑道的良好狀況,否則些目標將失去其大部分意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com