Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的選票放進票箱。
Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的選票放進票箱。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900萬的居民被集去參加選舉他們新議會。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
說完,卻還按照慣例,把燒剩下的白骨敲碎才能放進骨灰盒里。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plut?t que des urnes.
他們信封而不票箱來搜集選票。
Le 7?février, des millions d'Ha?tiens se sont rendus aux urnes.
7日,數(shù)百萬海地人前往票站。
La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.
首先,我們需要在各個城市落實選舉結(jié)果。
Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5?juin.
這六個選區(qū)的選舉最終于6月5日舉行。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人將前往票站選舉他們的國民議會代表。
C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.
這正幾內(nèi)亞人民的期望,大量幾內(nèi)亞選民參加票。
On?attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.
希望選舉后產(chǎn)生的新政府能夠?qū)⑦@一問題作為優(yōu)先事項來考慮。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治黨派也都接受了經(jīng)票箱作出的裁決。
Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.
我們遺憾,居住在科索沃的塞族人沒有參加選舉。
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了選舉結(jié)果,并呼吁布隆迪人也都這樣做。
Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu s?r.
每天票結(jié)束之后,選票運到安全地點。
Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.
這樣,他們就可以不贏得選舉而在國際組織的幫助和支持下上臺。
Au total, 77?% des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.
登記選民的77%為新的議會了票。
Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas dé?us.
必須作出一切努力,確保這些選舉所帶來的希望不會破滅。
C'était?: ??Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections???.
“你否愿意看到下次選舉中有第四個票箱?”
En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.
在對當(dāng)前整個政治領(lǐng)導(dǎo)階層進行起訴的過程中,青年人根本沒有票。
L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.
聯(lián)合國不容忍推翻任何民選政府或破壞其穩(wěn)定的圖謀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com