Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已經(jīng)做出要對(duì)災(zāi)民進(jìn)行一項(xiàng)緊急救濟(jì)的決定。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已經(jīng)做出要對(duì)災(zāi)民進(jìn)行一項(xiàng)緊急救濟(jì)的決定。
Les crédits budgétaires alloués aux bibliothèques sont faibles.
向圖書(shū)館提供的預(yù)算很。
Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.
用于技合的國(guó)家撥款增加。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
請(qǐng)說(shuō)明教育開(kāi)支占國(guó)家預(yù)算撥款的百分比。
Des fonds supplémentaires ont été alloués pour la mettre en ?uvre.
已劃撥專門用于執(zhí)行該戰(zhàn)略的額外資金。
Les crédits budgétaires alloués aux mécanismes nationaux étaient insuffisants ou avaient diminué.
分配給國(guó)家機(jī)制的預(yù)算不足或者減少。
Des milliers d'hectares ont été alloués à une production agricole diversifiée.
我們提供了數(shù)千英畝的土地用于多樣化農(nóng)業(yè)產(chǎn)。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向婦女發(fā)放了一些農(nóng)業(yè)食加工設(shè)備。
Les ressources budgétaires allouées aux équipements ont été réduites de 38?%.
預(yù)算的基本建設(shè)投資部分削減了38%。
La Commission recommande de n'allouer aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.
對(duì)于合同損失,小組建議不予賠償。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre d'autres pertes.
小組建議不賠償其他損失。
Veuillez également indiquer le montant des crédits budgétaires actuellement alloués à ces plans.
還請(qǐng)?zhí)峁┵Y料說(shuō)明目前這些計(jì)劃所獲得的預(yù)算撥款。
Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.
已經(jīng)調(diào)撥資源,支助規(guī)劃開(kāi)發(fā)計(jì)劃署強(qiáng)有力的新遠(yuǎn)景。
Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds pour être alloué l'année suivante.
然后基金可將這筆錢用于第二年的撥款。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les dépenses de service public.
小組建議不賠償公共服務(wù)開(kāi)支。
Un montant supplémentaire de 600 millions de dollars a été alloué à cette fin.
新提供的6億美元的資金就是用于這個(gè)目的。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成這項(xiàng)工作,剩余資金將撥給議會(huì)選舉。
Cette disposition garantira la transparence de l'utilisation des fonds publics alloués aux parlementaires.
這將確保國(guó)會(huì)成員在使用公共資金方面保持透明。
Climat régional, les terres fertiles, de l'éducation alloué par la forte feuilles vertes des plantules.
本地區(qū)氣候適宜,土地肥沃,所配育出的苗木葉綠枝壯。
Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.
此種撥款無(wú)捐助者限制,故記為經(jīng)常資源撥款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com