轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

culminer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

culminer TEF/TCF專八

音標:[kylmine]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 culminer 的動詞變位
v. i.
1. [天]到達中天位置
2. 處于最點:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 過鄰近山峰的最

3. [轉(zhuǎn)]達到頂點 法 語 助手
聯(lián)想:
  • sommet   n.m. 頂,尖,最峰;<轉(zhuǎn)>最點,頂峰

近義詞:
plafonner
反義詞:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
聯(lián)想詞
paroxysme極期;chuter遭到失敗,喝倒彩,落下;atteindre到達;grimper攀登;cro?tre長,生長;amplifier增大,擴大,放大;achever給致命的一擊;accentuer變強,加重;aboutir到達;dépasser超出,追過;intensifier加強,加緊,增強,強化;

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干級,最級的是最法院。

Ces?cha?nes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脈集中在東部,形成山巒峰。

Ce processus a culminé avec la?journée nationale des pensions.

辯論過程最后確立了恤金日。

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5?500 mètres.

點為爾托拉的謝濟山,17 890英尺。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加劇這種局勢的還有糧食不安全的影響,從現(xiàn)在起到年底,情況可能惡化。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我們注意到,該報告對于將導致多哈會議的實質(zhì)性討論將是一項重要貢獻。

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57?%.

所述期間,婦女的比例穩(wěn)中有增,最比例達57%。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations?Unies, M.?Kofi?Annan.

最能體現(xiàn)這種關注的是聯(lián)合秘書長科菲·安南先生最近蒞臨裁談會。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系間的緊張局勢在12月中和再次在1月初嚴重升級。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我們所做的深入細致的工作最后促成了選舉,我認為選舉是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本島基本平坦,最點海撥340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于沒有其他選擇,直布羅陀與聯(lián)合王達成了一項雙邊協(xié)議,最終形成了這部新憲法。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre -?qui a culminé avec le crime d'hier.

占領當局隨后對這片土地的所有者展開了一系列的暗殺,直至昨天的罪行。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再過兩天,將在雅溫得召開一次從事艾滋病工作的民間社會級別的際會議,這次會議將證明它們的承諾。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

這種框架最一級免不了是由需要遵守所有際會計準則 的實體組成。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7?439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封頂,藍湖照天,山水奔騰而下,沃野片片,景色秀麗。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方發(fā)展援助預算在1997財政年達到最值,其后的援助規(guī)模穩(wěn)步下降。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受傷的問題自危機達到頂點以來已經(jīng)大大減少了。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les états de l'Organisation.

份結(jié)束的談判進程與本組織的政府間性質(zhì)不符,也沒有遵守各主權(quán)平等的原則。

Cela a culminé dans les manifestations de la société civile du 8 mai, qui ont abouti à la capture du dirigeant rebelle et de sa bande.

最終在5月8日發(fā)生民眾抗議,導致叛軍領導人及其同伙被逮捕。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 culminer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。