Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
據(jù)報告,所有受害都押在敘利亞。
Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
據(jù)報告,所有受害都押在敘利亞。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
違反現(xiàn)行法律押在監(jiān)獄里。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮喪,疲乏,缺乏感情……我們禁錮在身體中。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在過去的這些起訴中定罪和判刑的許多人仍監(jiān)禁。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
據(jù)報道,蘇丹監(jiān)獄中的大多數(shù)婦女是由于這些類型的犯罪而監(jiān)禁。
Quel que soit le moment, environ 10?millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何時候,全世界大約有1千萬人受到監(jiān)禁。
Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.
據(jù)說他在那里受審問時遭到毆打并威脅把他家屬投入監(jiān)獄。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整個城市在城墻之后成了監(jiān)獄。
Toute personne soup?onnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到懷疑的人都投入監(jiān)獄。
Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.
遭拘留和監(jiān)禁的土著青年人比過大。
Les autorités des états-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.
美國當局做出的反應是逮捕,甚至將其中許多人送進監(jiān)獄。
Plus de 60?% des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
監(jiān)禁的婦女中有60%以上是美國黑人裔或拉丁美洲裔。
Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.
數(shù)千名婦女指控犯有通奸或其他罪行而拘禁。
Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.
指控則要押很長一段時間才提審。
On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.
捍衛(wèi)自己森林的社區(qū)和領(lǐng)導人均受監(jiān)禁和隨意騷擾。
Le 17?juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.
17日,她們指控非法進入柬埔寨而監(jiān)禁。
Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.
這種合作將使我們能夠確定和摧毀犯罪組織,逮捕他們的首領(lǐng)。
En fait, après le retrait d'Isra?l, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.
事實上,以色列撤出后,加沙變成了一個封閉囚禁的社會。
La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41?600 personnes.
巴勒斯坦的蓋勒吉利耶城幾乎在四周都墻圍起來,等于在實際上把該城的41 600人禁閉起來。
Ces personnes qui peuvent très bien être innocentes de tout crime sont emprisonnées avec des criminels endurcis.
這些也許根本就是無辜的人與一些不知悔改的罪犯押在一起。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com