Une digue longue de mille peut s'écrouler à cause d'une fourmille.
千里之堤,潰于蟻穴。
Une digue longue de mille peut s'écrouler à cause d'une fourmille.
千里之堤,潰于蟻穴。
Les erreurs fourmillent dans ce texte.
這篇文章錯誤百出。
Les doigts me fourmillent.
的手指發(fā)麻。
Le Secrétariat fourmille de réseaux personnels sans caractère officiel.
非正式的私人網(wǎng)絡遍及秘書處。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了這個基本的弱點外,報告在敘事方面還有許不確切之處。
J'espère que leurs réunions fourmilleront de nouvelles idées qui contribueront à nous rapprocher de notre ultime objectif, à savoir l'ouverture de négociations de fond.
希望,他的會議將新思路,使加接近的最終目標――開始進行實質性談判。
Comme c'est le cas pour beaucoup de personnalités disparues, le Web fourmille d'hommages en tous genres à la gloire du "Che" et de son action jugée héro?que.
就像對很偉人一樣,網(wǎng)絡上了各式各樣的對切(?格瓦拉)的光榮事跡和英勇行為的敬意。
Cela nous permet de rappeler que les bonnes idées fourmillent et que le rythme des activités menées sur la question s'accélère, ce qui augure bien de l'avenir.
因此想,會議提醒,有著許很好的想法,提醒要加快在這一問題上活動的速度,認為,這對未來是十分良好的預兆。
En ce qui concerne les actions israéliennes au sommet du Mont du Temple, la relation faite par l'Observateur de la Palestine est extrêmement fallacieuse et fourmille de contre-vérités.
關于以色列在圣殿山上的行動,巴勒斯坦觀察員的說法純屬虛構,漏洞百出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com