D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其收藏家則選擇通過基金會(huì)自己的收藏捐贈(zèng)公立美術(shù)館。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其收藏家則選擇通過基金會(huì)自己的收藏捐贈(zèng)公立美術(shù)館。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我們能做到這一點(diǎn),我們就為們繼承一個(gè)更好的世界作出真正的貢獻(xiàn)。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.
當(dāng)我們離去的時(shí)候,我們應(yīng)該們一個(gè)更美好的世界,一個(gè)沒有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我們必須今天這樣做,以便把兒童應(yīng)有的明天們。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我們的前人予我們合國(guó)。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
讓我們我們的人民一個(gè)喘息的機(jī)會(huì)和一個(gè)更好的未來(lái)。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我們想要我們的子孫后代下一個(gè)什么樣的世界?
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀請(qǐng)所有成員做出貢獻(xiàn),為子孫后代下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮爾森總理這代人我們這個(gè)偉大、重要的組織。
Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
這就是我們希望為我們自己建設(shè)的、希望后代的世界。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
從道德上講,我們不能這種悲慘和邪惡的遺產(chǎn)我們的后代。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
讓以后的世代有一個(gè)和平的、有創(chuàng)造力的地球。
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.
整個(gè)國(guó)際社會(huì)都有責(zé)任為子孫后代維持一個(gè)安全和無(wú)慮的世界。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我們能予我們兒童的最佳遺產(chǎn)。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我們可以一道努力,為我們的后代下一個(gè)安全無(wú)虞的世界,實(shí)現(xiàn)合國(guó)的崇高目標(biāo)。
Nous pensons qu'en encourageant une culture de paix aujourd'hui, nous léguerons un précieux héritage aux générations futures.
我們認(rèn)為,今天促進(jìn)和平文化是我們予子孫后代的寶貴財(cái)富。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果說我們繼承的是一個(gè)迅速變暖的星球,我們所下的是一個(gè)更可持續(xù)的地球。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.
由于新獨(dú)立國(guó)家繼承的全面的不發(fā)達(dá)狀況,東帝汶的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)進(jìn)展緩慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,一份和平與希望的遺產(chǎn)贈(zèng)與我們的后代,是我們的莊嚴(yán)責(zé)任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遺囑人在遺囑中不得半數(shù)以上的共同財(cái)產(chǎn)傳其人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com