Une grande partie de la population est métissée.
相當(dāng)比例的人種族。
Une grande partie de la population est métissée.
相當(dāng)比例的人種族。
Environ 10?% de la population est d'origine africaine et environ 25?% est métissée.
大約10%的人口非洲后裔,大約25%。
On y trouve également des communautés noires et métisses.
有些黑人和美思迪索人。
Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.
在伯利茲區(qū),主要族裔群體Creole和 Mestizo;在北部橘園區(qū)和科羅薩爾區(qū),主要群體Mestizo;在南部托萊多區(qū)和斯港區(qū),主要群體Garifuna、Mayan和East Indian。
Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
這些社會(huì)在幾個(gè)不同的層次上都合的。
La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.
特克斯和凱科斯群島人口大部分非洲后裔,其余則兒或歐洲人統(tǒng)。
Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.
在加工工業(yè)工作的婦女此種違法行為的主要受害者。
Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.
在世界各地,信仰不同宗教的人們現(xiàn)在生活、工作在雜的社會(huì)中。
Environ 25?% de la population est d'origine africaine, 20?% d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
估計(jì)25%為非洲人后裔,20%為歐洲人后裔,其余為種人。
Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.
另外,名名叫阿里馬的居住在馬達(dá)加斯加的科摩羅女子有可能被認(rèn)定恐怖主義疑犯法祖爾·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)的配偶。
Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65?% pour la population noire est de 50,8?% pour la population métisse.
有65%的黑人患有貧癥,50.8%的人患貧癥。
Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.
我國政府和我本人對秘魯、拉丁美洲和發(fā)展中世界兒童有項(xiàng)承諾。
Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).
方案直接幫助失蹤兒童的家屬,特別農(nóng)村家庭,包括瑪雅族人家庭和拉丁人家庭。
La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.
艾爾伯塔的梅蒂斯族代表說有必要使更多國家政府出席工作組的會(huì)議。
Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du?Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, f?topathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大的梅蒂斯人和其他原住民兒童遭受許多疾病的侵害,包括艾滋病、胎兒酒精中毒綜合癥和酒精及毒癮綜合癥。
Actuellement, environ 58?% de la population est née dans les ?les Ca?manes, dont environ 25?% d'origine africaine, 20?% d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
目前土生的開曼人約占人口58%,估計(jì)25%為非洲人后裔,20%為歐洲人后裔,其余為兒。
à l'heure actuelle, 34,4?% de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).
在該總數(shù)中占34.4%的女性使用現(xiàn)代方法,其中大多數(shù)住在城市、受過較多教育的西土拉迪諾人。
L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.
但,人口之中有很大部分的統(tǒng)雜,證明彼此有密切的互動(dòng),各個(gè)社區(qū)通過人際和感情上的關(guān)系融合起來。
Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en ?uvre à titre prioritaire.
梅蒂斯部落的土著代表要求將面向土著衛(wèi)生專業(yè)人員的教育方案作為優(yōu)先事項(xiàng)予以執(zhí)行。
La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6?sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6?centres de la province.
薩斯喀徹溫省梅蒂斯人城市住房協(xié)會(huì)六個(gè)梅蒂斯人非營利公司的統(tǒng)組織,管理著位于該省六個(gè)中心的城市住房。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com