轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

évanoui

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

évanoui

音標(biāo):[evanwi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
évanoui, e
a.
1. 消失, 消逝
colère évanouie消失怒火

2. 昏厥, 昏迷不醒
rester longtemps évanoui 長(zhǎng)時(shí)間處在昏迷狀態(tài) 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
e perdre,  perdu,  fini,  révolu,  inanimé
反義詞:
conscient
聯(lián)想詞
endormi睡著;effondré消沉,頹喪;écrasé被壓碎;mourant垂死者,臨終者,垂危者;hanté鬧鬼;noyé淹死, 溺死;subitement突然地,驟然地;ivre酒醉,喝醉;brisé斷裂,破碎;disparu消失,隱沒;effondre坍塌;

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破滅了。

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我們沒有一蹶不振,或是為破滅夢(mèng)想所。

Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.

人遺憾是,這些希望似乎已經(jīng)化為烏有。

L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.

冷戰(zhàn)結(jié)束之初人們?cè)诓密姺矫?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">欣喜之情已消退。

Les promesses du Gouvernement de fournir une aide économique aux administrateurs des zones de cessez-le-feu se sont évanouies.

政府為那些實(shí)施?;?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">地區(qū)提供經(jīng)濟(jì)援助承諾未得到兌現(xiàn)。

T?t dans la matinée du 16?février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.

16日晨我因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/nst0pepfFwA@@Mf5PKI0Md5GO9DA=.png">腦溢血而失去知覺。

Ces espoirs se sont rapidement évanouis face à la réalité et aux intérêts opposés des membres de la communauté internationale.

這些希望在國(guó)際社會(huì)成員利益多樣和對(duì)立現(xiàn)實(shí)面前很快消失了。

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

據(jù)說,她們由于被迫搬運(yùn)過物資而失去知覺,被遺棄在叢林當(dāng)中。

Les espoirs nés à la fin de la guerre froide dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération semblent s'être évanouis.

冷戰(zhàn)結(jié)束時(shí)敞開裁軍與不擴(kuò)散機(jī)會(huì)窗口好象正在關(guān)上。

Le fléchissement récent des prix des produits alimentaires et des combustibles ne signifie pas que les pressions et les problèmes se sont évanouis.

最近糧食和燃料價(jià)格下跌并不意味著這些壓力和問題已經(jīng)消失。

"Le silence de Cyrus ne prouve rien, dit le reporter. Il peut être évanoui, blessé, hors d'état de répondre momentanément, mais ne désespérons pas."

“我們朋友雖然默不作聲,但這并不能說明什么問題,”通訊記者說?!八苍S過去了,也許受了傷,不能馬上回答,我們不必灰心。”

Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont?évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.

雖然冷戰(zhàn)已消失而且東西方之間相互摧毀風(fēng)險(xiǎn)也隨之而去,人類摧毀自身能力卻依然如故。

Les séparations dictées par le temps et la distance se sont évanouies et le monde partage aujourd'hui toutes choses, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.

時(shí)間和距離所造成分離已經(jīng)消滅,世界現(xiàn)在分享所有好壞事物。

Il a été établi que Huang Qi s'était évanoui au cours de la première audience, de sorte qu'il était judicieux de reporter le procès.

已得到證明黃琦在第一次庭訊時(shí)暈倒,所以推遲審判是正確。

L'occupation a cependant été normalisée et les espoirs pour l'avenir se sont évanouis à mesure que la communauté internationale a continué de fermer les yeux.

但是,占領(lǐng)已經(jīng)被正?;?,因?yàn)槭澜鐚?duì)它漠不關(guān)心,所以對(duì)未來(lái)也沒有什么希望了。

Le Groupe n'a pu identifier le destinataire final de l'argent et ne sait pas non plus combien d'argent s'est évanoui entre Kisangani, Goma et Kigali.

專家小組無(wú)法查出最后接收錢人或在基桑加尼、戈馬和基加利之間多少錢不見了。

Des interrogatoires ont été menés sans la moindre prudence, au point que des témoins se sont évanouis à l'audience.

證人受到粗魯問詢,甚至使有人在法院暈厥過去。

Les gains acquis par l'économie palestinienne lorsque le processus de paix avan?ait se sont à présent pratiquement tous évanouis.

和平進(jìn)程取得進(jìn)展時(shí)巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)取得收益現(xiàn)已全部消失。

Les progrès économiques réalisés durant les journées grisantes du processus de paix se sont évanouis, l'économie naissante étant mise dans une situation précaire par la puissance occupante.

在和平進(jìn)程高潮時(shí)期所取得經(jīng)濟(jì)成果已經(jīng)消失,尚未成熟經(jīng)濟(jì)已被占領(lǐng)國(guó)陷入非常危險(xiǎn)狀況。

Leur espoir d'obtenir une paix juste qui les libérerait du cauchemar des soldats israéliens d'occupation, imposant par la force la volonté des autorités israéliennes occupantes, s'est évanoui.

他們實(shí)現(xiàn)公正和平從而使自己擺脫以色列占領(lǐng)軍帶來(lái)惡夢(mèng)希望已經(jīng)破滅;他們強(qiáng)力推行以色列占領(lǐng)當(dāng)局意志。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 évanoui 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。