Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.
我向他提出要求,但是他拒絕了。
Je lui ai fait ma demande, mais il m'a éconduit.
我向他提出要求,但是他拒絕了。
La source indique ensuite que lorsque des membres de sa famille ont essayé de savoir ce qu'il était devenu, ils ont été éconduits.
來(lái)文提交人還提及,當(dāng)他的家人試圖了解他的情況時(shí)被告知不要費(fèi)心。
La Mission des états-Unis était réceptive à des suggestions sur la mise en place de nouveaux mécanismes et il convenait de rappeler que, lorsque les missions sollicitaient le pays h?te, elles n'étaient jamais éconduites.
他補(bǔ)充說(shuō),美國(guó)表團(tuán)愿接受有關(guān)新機(jī)制的任何建議,并回,表團(tuán)給東道國(guó)打電話從未被拒絕過(guò)。
Quand on leur a demandé s'ils déposeraient des plaintes auprès de la police, les déplacés se sont montrés sceptiques ou ont déclaré qu'ils avaient été éconduits.
當(dāng)問(wèn)及他們是否會(huì)向警察提出控訴時(shí),他們都表示懷疑態(tài)度,或說(shuō)他們被拒之門外。
On a pu penser en première approximation qu'une telle règle permissive, établissant la faculté ou la liberté pour l'état d'éconduire un étranger de son territoire, était tirée du droit international général au sens strict traditionnel, c'est-à-dire du droit coutumier.
最初的看法認(rèn)為,這項(xiàng)確定國(guó)家有拒絕外國(guó)人入境的權(quán)限和自由的許可性規(guī)則來(lái)自傳統(tǒng)嚴(yán)格意義上的一般國(guó)際法,即習(xí)慣國(guó)際法。
Le décompte des attestations de présence délivrées par les bureaux de vote aux électeurs éconduits permettra d'avoir un chiffre officiel, qui sera sans doute inférieur à la réalité - il est peu vraisemblable que tout le monde ait demandé un tel certificat.
填完“曾爭(zhēng)取投票”表格的數(shù)目是說(shuō)明有多少人遇到這種情況的唯一官方數(shù)字,但并不是全面記錄,因?yàn)椴⒎敲總€(gè)沒(méi)有在名冊(cè)上找到姓名的選民都填寫這份表格。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com