La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
劇本中的幾戲被刪掉了。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
劇本中的幾戲被刪掉了。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我們不得不切除了你的雙手?!弊o士說。
Il a fallu l'amputer des deux jambes.
他的兩腿都不得不截去。
Environ 200?personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.
約有200名被截肢者現(xiàn)在呆在弗里敦被截肢者營地。
De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.
弗里敦和其他省的許多其他被截肢受害人都作了證。
Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.
她失血過多,因此不得不截去手臂。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在動手術(shù)期間,醫(yī)生被迫對Osher進行了左小腿截肢手術(shù)。
Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.
由于男女分工不同,男女碰上地雷的危險不同,擬訂掃雷行動方案必需考慮這點。
Les médecins ont d? amputer partiellement la jambe gauche d'un des gar?ons, Osher Tuito, 8 ans.
醫(yī)生被迫截除其中名8歲男孩Osher Tuito的部分左腿。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我們必須努力醫(yī)治創(chuàng)傷,而不是有困難就施行截肢手術(shù)。
Elle avait d? être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件發(fā)生個月后才得以求醫(yī),她的上臂被迫切除。
Certaines sont enr?lées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.
有些人被強行征募為戰(zhàn)斗人員,其他些人則受到折磨、殘害、強奸或被砍去手足。
La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.
自上次報告以來,被截肢者和戰(zhàn)爭受傷人員的情況沒有好轉(zhuǎn)。
Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.
任何理性的人都不會去砍斷無辜平民的手,但聯(lián)陣卻肆無忌憚地那樣做。
Dans certains cas, d'autres parties du corps?- notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.
報刊廣泛報道了這些暴行,并指出主要是聯(lián)陣犯下這些暴行。
On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30?000 personnes amputées, dont 24?000, c'est-à-dire 80?%, par suite de blessures dues aux mines.
阿富汗估計有約30 000名被截肢者,其中約24 000人(80%)是被地雷炸傷的。
Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.
在第階段,幫助殘疾人國際的方法是在那些經(jīng)過選定的截肢者人數(shù)非常多的地區(qū)組織起機動營地。
La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.
十年以來,移民國外現(xiàn)象使國家流失了大量優(yōu)秀的行政管理人才和專業(yè)人才。
Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.
四十二歲的,被截去了雙手雙腳的Philippe Croizon,周六早上開始游泳穿越英吉利海峽。
Dimanche soir, les médecins ont d? amputer une partie de la jambe gauche de l'un des gar?ons, Osher Tuito, agé de 8 ans.
星期日晚上,醫(yī)生不得不把其中名男孩,即八歲大的奧謝爾·圖托的左腿截掉了部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com