Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作為全才型學(xué)者,不斷地將治學(xué)方向加以延伸:從考古學(xué)到語言學(xué)、從金石學(xué)到人類學(xué),都烙刻下于光輝印記。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作為全才型學(xué)者,不斷地將治學(xué)方向加以延伸:從考古學(xué)到語言學(xué)、從金石學(xué)到人類學(xué),都烙刻下于光輝印記。
Il est professeur d'archéologie.
是考古學(xué)教授。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《詞與物──人文科學(xué)考古學(xué)》。上海:三聯(lián)。
Ils font des études d'archéologie.
們進行考古學(xué)研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委員會舉辦了一次“空間與考古學(xué)”研討會。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme dipl?mant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被選拔人員將在考古學(xué)會接受為期20個月有學(xué)位培訓(xùn)。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les h?pitaux et l'archéologie.
涉及領(lǐng)域包括河壩建設(shè)、農(nóng)業(yè)、園藝、醫(yī)院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇爾?福柯。詞與物--人文知識考古學(xué)。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
為了解開國王頭顱之謎,各種學(xué)科聚集一堂,比如法醫(yī)學(xué)、考古學(xué)、歷史、毒藥學(xué)、史前遺傳學(xué)以及人類學(xué)。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交換意見中,委員會聽取了日本Toshibumi Sakata所作題為“從空間進行考古”專題介紹。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委員會商定,應(yīng)在委員會第四十八屆會議期間舉行一次空間與考古學(xué)專題討論會。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'état.
它已列出了一份關(guān)于文化財產(chǎn)清單,并且編寫了關(guān)于國家擁有考古、歷史和人種學(xué)收藏品照片檔案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en ?uvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
國家考古調(diào)查公務(wù)員代表大臣負責(zé)執(zhí)行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金會致力于通過考古學(xué)、歷史遺址復(fù)原、弘揚傳統(tǒng)手工藝等維護黎巴嫩文化遺產(chǎn)。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des ?uvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四個工作組分別是:文獻歸還工作組、藝術(shù)品歸還工作組、考古工作組和藝術(shù)家交流工作組。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同時,在考古發(fā)現(xiàn)和歷史資料推動下,俄羅斯開展了大量與游牧文化和歷史有關(guān)科學(xué)研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文獻歸還、考古和藝術(shù)交流工作組都已經(jīng)開始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,與之作斗爭就需要考究剖解,了解其過程、機制、用語和言論。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,與之作斗爭就需要建筑和拆遷并舉,了解它形成過程,作用機制,以及它口語化和非口語化語言。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事務(wù)部,中央文化基金及考古司分工負責(zé)這一工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com