轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

asservir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

asservir TEF/TCF專八

音標:[asεrvir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 asservir 的動詞變位
[變位同finir] v. t.
1. 役,
2. [轉]征服, 制服, 控制:

être asservi à qn 被某人控制

3. [技]使從動, 使隨動, 伺服:
moteur électrique asservi 伺服電機


s'asservir v. pr.
順從, 屈服, 成為
s'asservir à la loi 服從法律
法 語 助 手
助記:
as方向+serv+ir動詞后綴

詞根:
serv, gar(d), orama 服務,,保存,觀察

派生:
  • asservissement   n.m. 役;制服,控制;屈服,順從

聯(lián)想:
  • esclave   n. ;役者;……支配的人;屈從于……的人
  • esclavage   n.m. 身份,地位,狀態(tài),制;被役狀態(tài),束縛的狀態(tài),支配的地位

近義詞:
dominer,  dompter,  juguler,  mater,  régir,  assujettir,  encha?ner,  soumettre,  subjuguer,  domestiquer,  museler,  opprimer,  tyranniser,  conquérir,  vassaliser,  inféoder,  ma?triser

s'asservir: s'inféoder,  

反義詞:
affranchir,  émanciper,  délivrer,  libérer,  libéré
聯(lián)想詞
anéantir消滅;dominer控制,支配;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丟臉;détruire破壞,毀壞;exterminer殲滅,根除,滅絕;contraindre強制,強,使;servir為……服務,為……效力;approprier使適合,使適應;exploiter開發(fā),開采;emparer奪取,占領,占有;contr?ler檢查,檢驗;

La petite fille est asservie au kidnappeur.

小女孩兒被綁匪控制了。

Il nous faut s'asservir à la loi.

我們應該服從法律。

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contr?le des plus précis pour un effort minime.

符合人機工程學、先導控制的液壓操縱手柄控制裝置可以實現(xiàn)精確控制,而費力。

De l'autre, ceux qui les oppriment et les asservissent.

在另一邊是那些壓和征服婦女的人。

Les jeunes filles finissent, la plupart du temps, dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

被販賣的少女主要從事商業(yè)性性行業(yè)和家務工作。

Nous n'atteindrons jamais l'objectif d'un monde juste si la pauvreté continue d'asservir nos populations.

只要貧窮繼續(xù)影響著我們的人民,我們就永遠能實現(xiàn)正義社會的目標。

Les lois de cette contrée asservissent le peuple à son roi.Que chacun s'affranchisse,vous y gagnerez en force.

這個國家的法律,縱容他的國王肆意人民。只要賦予人民以權力,人人民將可戰(zhàn)勝。

Exploiter ou asservir son prochain peut permettre de vivre mieux, mais ce n'est pas vivre bien.

危害大自然也許使你能活得較好,但這叫生活美好。

Une femme au moins sur trois dans le monde a été battue, asservie sexuellement ou autrement maltraitée.

從全球看來,每三個婦女中至少有一個被性交、被歐打或到其他某種方式的虐 待。

Une fois asservies, les victimes de la traite étaient l'objet de différentes formes de discrimination raciale et d'exploitation.

一旦販賣人口的害者進入新的國家,她們便遭同形式的種族歧視和剝削。

L'Europe conquérante du xixe siècle pouvait ainsi se forger une légitimité pour asservir et piller le tiers monde décrété non civilisé.

因此十九世紀的歐洲征服者能夠使它對被它判定為未開化的第三世界的征服和掠奪合法化。

Le pouvoir qui sert à écraser l'autre, à l'asservir, à le forcer à se conformer à un modèle unique est négatif.

權力可用于打擊或制服他人或強其服從,結果是負面的。

Les gar?ons finissent le plus souvent dans le secteur de l'agriculture et les filles dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

被販賣的男孩子主要從事農(nóng)業(yè)勞動,被販賣的少女主要從事商業(yè)性性行業(yè)工作和成為家庭仆人。

Il est inconcevable qu'au XXIe?siècle, les femmes en soient encore à souffrir des vestiges d'une culture millénaire qui les asservit aux hommes.

令人無法接的是,在21世紀,婦女依然到千百年來將她們置于從屬于男子的地位的文化的影響。

Au?total, 80?% des victimes sont asservies par des agents économiques privés et 20?% travaillent pour le compte de l'état ou de l'armée.

總共有80%的強勞動害者遭私營經(jīng)濟代理人的役,另20%的強勞動害者是由國家或軍隊強行征召。

Il appara?t aussi clairement qu'Isra?l cherche à asservir le peuple palestinien et à le priver de ses droits légitimes à une vie décente.

同樣很清楚的是,以色列正在謀求使巴勒斯坦人淪為并剝奪他們享體面生活的合法權利。

Il appartient aux femmes de souhaiter sincèrement la paix, de refuser d'être asservies, sur les plans politique ou économique, aux intérêts de l'industrie des armements.

真正期望和平的一定是婦女,她們容許把她們在政治上或經(jīng)濟上同軍火工業(yè)的利益聯(lián)系起來。

Les femmes, lorsqu'elles sont asservies directement, se voient souvent imposer des taux d'intérêt plus élevés, ce qui rend le remboursement de leur dette plus difficile.

在婦女直接成為債務勞役工的情形中,往往收取她們更高的利率,使其更難以償還債務。

Beaucoup de ces personnes sont réduites à cette situation parce qu'elles ne parviennent pas à rembourser une dette qu'elles ont contractée et se retrouvent ainsi pratiquement asservies.

許多人由于簽訂還債協(xié)議而陷入與債務質役相去遠的境況。

L'administration de la justice continue à être asservie à un régime militaire dans lequel la loi elle-même criminalise l'exercice des libertés fondamentales d'expression, d'association, de réunion et de circulation.

軍人政權繼續(xù)掌握著對司法的實際控制。 按照軍人政權下的法律本身的規(guī)定,行使言論自由、結社自由、集會自由和移徙自由權利即是犯罪的行為。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 asservir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。