轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

emparer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

emparer TEF/TCF

音標:[ɑ?pare]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 emparer 的動詞變位
v.
抓住(卡住, 綁扎, 了解, 利用)

(s') v. pr. (+ de)
1. 奪取, 攫取, 強占, 占領(lǐng), 占有:
s'emparer du pouvoir 奪取政權(quán)
s'emparer d'une ville 占領(lǐng)一座城市
Le gardien de but s'empare du ballon. 守門員把球搶到手。


2. 控, 征,
L'émotion s'empare de lui. 他無限激動。
法語 助 手
助記:
em(=<拉>ante) ……之前+par準+er動詞后綴

詞根:
par 準

近義詞:

s'emparer de: appréhender,  conquérir,  emporter,  gagner,  intercepter,  s'approprier

emparer de: accaparer,  rafler,  saisir,  enlever,  conquérir,  main,  capturer,  octroyer,  attraper,  ravir,  prendre,  approprier,  razzier,  intercepter,  

accaparer,  approprier,  assurer de,  conquérir,  emporter,  enlever,  prendre,  rafler,  se saisir de,  usurper,  mettre la main sur,  saisir,  envahir,  gagner,  assurer,  
聯(lián)想詞
approprier使適合,使適應(yīng);conquérir,攻克;attaquer攻擊,進攻;arracher拔;dérober<書>偷,偷竊;anéantir消滅;envahir入侵,侵犯;enfuir逃跑;détruire破壞,毀壞;piller掠奪,搶劫;reconquérir奪回;

Il s'empara d'un baton pour se défendre

他抓住了一根棍子保護自己。

Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .

嗯,快點,悲傷侵吞這一切之前?!?/p>

Ils se sont emparés du marché européen.

他們占領(lǐng)了歐洲市場。

Un individu s'est emparé de mon sac.

一個人了我的包。

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

看起來像一大群游客要占領(lǐng)這座城市似的。

La concurrence pour nous en emparer augmente avec la croissance de la mondialisation.

隨著全球化的發(fā)展,對資源和機會的爭奪加劇。

En ao?t, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.

,茨欣瓦利遭到炮擊,以及占領(lǐng)企圖。

Elle aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

襲擊的動機似乎是搶劫非蘇特派團后。

De plus, les rebelles ont renforcé leur position en s'emparant d'armes gouvernementales.

此外,反叛分子搶奪的政府武器也強化了他們的能力。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

襲擊動機似乎是劫掠非蘇特派團后。

Le premier singe a vu qu'il avait jeté le concombre et s'en est emparé.

第一只猴子看到它扔黃瓜,就把黃瓜搶走了。

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到

L'autre solution serait une action militaire visant à s'emparer du territoire tenu par le RUF.

另一種方式就是采取軍事行動奪取聯(lián)陣控的地區(qū)。

Il existe une réelle possibilité que des acteurs non étatiques s'emparent d'autres agents plus toxiques.

非國家行為者把其他毒性更強的毒劑弄到手的可能性是真實的。

Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.

隨后斐濟武裝部隊總司令接管行政權(quán)力。

L’ailier droit anglais s’empare du ballon, et le diverge vers le centre par une passe courte.

英國隊右邊鋒截到球以后用短傳把它踢到中場。

Isra?l veut s'emparer du reste des territoires palestiniens en utilisant cette logique particulière.

以色列想要利用這個邏輯來控剩下的巴勒斯坦領(lǐng)土。

Il affirme que ses associés se sont emparés des entreprises après la libération du Kowe?t.

索賠人說,他的商業(yè)伙伴科威特解放之后占據(jù)了這兩處企業(yè)。

Lorsqu'un abri s?r n'est pas garanti, les organisations terroristes s'en emparent.

如果不提供庇護所,恐怖組織就會尋找它。

Dans certains cas, les cambrioleurs s'emparent de la liste des membres de l'organisation.

一些團體報告說,它們的成員名單這些破門而入事件中被竊走。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emparer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。