Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Ha?ti.
聯(lián)合國(guó)也承諾在海地重建和平。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tache.
我們鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。
Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tache.
他們有必要緊急處理這項(xiàng)任務(wù)。
La tache à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.
我們正努力完成任務(wù)是使所有各方獲益。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果我們?yōu)榇俗鞒稣J(rèn)真努力,我們就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
Cette tache peut être très intimidante si les pays s'y attellent séparément.
這一任務(wù)對(duì)單個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)非常艱巨。
Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque.
牽引車(chē)或駕駛車(chē)不一定掛上。
Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tache.
現(xiàn)在是我們卷起袖子、解決具體時(shí)候了。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
這還要求各方為解決區(qū)域爭(zhēng)端開(kāi)展特別努力。
Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.
布隆迪政府還謀求改善國(guó)家社會(huì)經(jīng)濟(jì)局面。
Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.
但下一步是處理非法中間商交易。
Dites au cocher d'atteler.
叫馬車(chē)夫套車(chē)。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我們還真誠(chéng)地希望,聯(lián)合國(guó)將適當(dāng)?shù)丶涌觳椒?,做好必要籌備工作。
De concert avec ses partenaires du G-20, le Brésil s'est attelé à cette tache.
巴西同其在20國(guó)集團(tuán)中伙伴們一道正在從事這項(xiàng)任務(wù)。
Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.
這種意見(jiàn)交流將使他們更有效力和效率地解決這一。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
我們敦促他們毫不拖延地作出努力,締結(jié)全面和平協(xié)定。
Le?Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tache.
與此同時(shí),世貿(mào)組織貿(mào)易談判委員會(huì)已經(jīng)就這一議程開(kāi)展工作。
Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tache.
我要親自向承擔(dān)這項(xiàng)工作專(zhuān)家組表示感謝和贊賞。
Suivant les circonstances, j'ai l'intention de m'atteler aux autres taches mentionnées dans la résolution.
在情況允許時(shí),我將著手開(kāi)展決議所述其他任務(wù)。
聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com