Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯的經(jīng)歷寫(xiě)下一出劇本。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯的經(jīng)歷寫(xiě)下一出劇本。
Je n'affirmerais pas que mon Père n'e?t point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父親對(duì)于這個(gè)題目絕沒(méi)有找人商量過(guò)。
Les deux parties ont entamé des négociations.
雙方開(kāi)始談判。
La journée est déjà bien entamée.
大半天已經(jīng)過(guò)去了。
Le Sud-Soudan a également entamé sa transition politique.
蘇丹南部也開(kāi)始了其政治上的過(guò)渡。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“說(shuō)得好!”民眾吼叫起來(lái)?!澳蔷拖鹊跛浪膸讉€(gè)捕頭?!?/p>
La dignité des habitants de Gaza était gravement entamée.
加沙人民的尊嚴(yán)受到嚴(yán)重?fù)p害。
Si une arme dispara?t, une procédure administrative est entamée.
如果武器丟失,則將啟行政訴訟程序。
Pourquoi, alors, ne pas entamer un dialogue pragmatique et positif?
為何不開(kāi)始一種既務(wù)實(shí)又積極的對(duì)話(huà)?
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本義而言,該成語(yǔ)含義是:開(kāi)始進(jìn)餐,引發(fā)食欲。
Des poursuites ont été entamées contre les auteurs de ces crimes.
對(duì)112宗強(qiáng)奸案的調(diào)查已結(jié)束,對(duì)罪犯提出了起訴。
à n'en pas douter un processus de convergence est entamé.
毋庸置疑,各種觀(guān)念在逐步會(huì)合。
Je prie le Conseil d'entamer des consultations sur cette question.
我敦促安理會(huì)開(kāi)始就此問(wèn)題進(jìn)行磋商。
Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.
就瑞士而言,它已經(jīng)開(kāi)始了批準(zhǔn)進(jìn)程。
Le processus d'adoption de trois autres instruments internationaux a été entamé.
已開(kāi)始進(jìn)行通過(guò)其他三項(xiàng)國(guó)際文書(shū)的進(jìn)程。
Le Burkina Faso a indiqué qu'il avait entamé la procédure de ratification.
布基納法索報(bào)告,該國(guó)已經(jīng)啟批準(zhǔn)進(jìn)程。
Mais nous devons reconna?tre que le parcours vient à peine d'être entamé.
但是我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,這一征程才剛剛開(kāi)始。
Mais en réalité, celle-ci a été entamée il y a quelques années.
改革的目的應(yīng)該是增強(qiáng)聯(lián)合國(guó)執(zhí)行法定任務(wù)的效力,這些任務(wù)是由會(huì)員國(guó)通過(guò)透明、負(fù)責(zé)任的談判決定的。
3 Dès 11 heures ce jour-là, les auteurs ont entamé des recherches.
3 當(dāng)天11點(diǎn)以后,提交人就開(kāi)始尋找。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
計(jì)劃的缺乏可能影響捐助者的信心。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com