On a sauvé un hippopotame blessé.
我們救了一頭受河馬。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我們救了一頭受河馬。
Le blessé perd beaucoup de sang.
員失血嚴(yán)重。
Ils s'activent autour des blessés.
他們圍著員忙個不停。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
劉翔腳踝嚴(yán)重受。
Le général a d? sacrifier les blessés.
將軍不得不犧牲員。
On a déjà recensé 240 000 blessés.
已經(jīng)統(tǒng)計有24萬人受。
Ils ramènent les blessés de la même fa?on.
他們用同樣方式把員運(yùn)下來。
Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.
抬擔(dān)架趕來抬著員就走。
Il n’y a personne de blessé dans cet accident.
在這個事故中,沒有人受。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人們有責(zé)任救護(hù)。
Les soldats sont en train de secourir les blessés.
兵們正在搶救員。
Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
醫(yī)生跪下來包扎受。
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou.
我跌倒在一塊石頭上, 碰了膝蓋。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有時候并不是無情,只是一種逃避被害工具!
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在當(dāng)?shù)兀聦嵤?,尸體堆積如山,在土地上排列成行。
Enfin, tout le monde doit passer. . Si l'amour blessé, que rien d'excitant pourquoi pas?
世間種種最后終必成空。。愛若是,那平平淡淡有何不可?
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比賽中斷了,因為對方一位球員受了。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
當(dāng)兩個人彼此之間只剩下害,你還會選擇愛嗎?
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自尊心受到了害。
Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.
這些茶杯碎片弄了人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com