Pour terminer, je tiens à exprimer ma gratitude au Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, Alvaro De Soto, à mon Représentant spécial pour le Liban, Geir Pedersen, et au général de division Clive Lilley, commandant de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), et à rendre hommage au général Pellegrini et au personnel, hommes et femmes, de la FINUL et du Groupe d'observateurs du Liban pour le courage avec lequel ils s'acquittent de leurs taches difficiles et dangereuses, compte tenu notamment des hostilités actuelles.
最后,我愿感謝聯(lián)合國中東和平進(jìn)程特別協(xié)調(diào)員阿爾瓦羅·德索托、我的黎巴嫩問題個(gè)人代表蓋爾·彼得森和停戰(zhàn)監(jiān)督組織參謀長Clive Lilley少將,并向部隊(duì)指揮官阿蘭·佩列格里尼將軍,以及聯(lián)黎部隊(duì)和黎巴嫩觀察員小組男女人員英勇地完成艱難危險(xiǎn)的任務(wù),尤其是在目前的敵對活動期間英勇地完成任務(wù)表示敬意。