Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡樹葉落光后再賠你。那時你來,會如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時,魔鬼來討了。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡樹葉落光后再賠你。那時你來,會如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時,魔鬼來討了。
Cette affaire est hors de créance.
這件事不可相信。
On s'occupe plus activement de ces créances.
并以積極主動的方式管理應(yīng)收帳款。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派團的一些應(yīng)收賬款已長期拖欠未繳。
La convention doit être limitée aux créances contractuelles.
《公約》應(yīng)限于合同性應(yīng)收款。
Différents mécanismes peuvent être utilisés pour soumettre les créances.
權(quán)可采用不同的機制。
Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.
這一點也可適用于雇員權(quán)。
Différents mécanismes peuvent être employés pour déclarer des créances.
可利用不同的機制來求償權(quán)。
Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.
(4) 破產(chǎn)代表應(yīng)承認(rèn)或否決任何求償權(quán)。
Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.
這樣將只有貿(mào)易應(yīng)收款唯一的例外。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
爭端起源于一項有爭議的有關(guān)律師服務(wù)的索賠。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必須登記的權(quán)不受這一缺點的影響。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他的推測,這項建議將限于合同應(yīng)收款。
Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.
任何人不再只是因民事務(wù)而入獄。
Ils détiennent déjà une créance réelle ou éventuelle sur les biens grevés.
他們已經(jīng)擁有對設(shè)押資產(chǎn)的現(xiàn)有或潛在權(quán)。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
這種“超級”優(yōu)先權(quán)的排序高于無力償事務(wù)管理費權(quán)人。
Lorsqu'elles sont subordonnées, elles peuvent passer après les créances non garanties ordinaires.
如果定為從屬權(quán),則其等級排在普通無擔(dān)保權(quán)之后。
Lorsqu'il rejette une créance, il devrait être tenu de motiver sa décision.
如果破產(chǎn)代表拒絕某一權(quán),就應(yīng)要求給拒絕的理由。
Il n'a donc pas pu recouvrer cette créance auprès de la société.
因此,索賠人稱,它無法向該科威特公司收取裁定賠款額。
Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique.
在這兩種情形下,受讓人都將是購買了一種毫無實際價值的應(yīng)收款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com