On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市鎮(zhèn)廳遷移了。
On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市鎮(zhèn)廳遷移了。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市場競爭壓力正在驅使公司企業(yè)實行全球外包。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
現(xiàn)在,場外筆已經穩(wěn)穩(wěn)地成服務中的一部分。
Les organisations citaient les économies de co?ts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.
有關織指出,節(jié)省開支是設外包中心的主要原因。
L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.
與法庭不直接有關的一項措施是在其他地方聽審。
L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.
其目的是了確保異地培訓提供在線培訓資料。
De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.
很明顯,公司并不是將所有的服務和服務業(yè)務進行外包。
La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations?Unies peut être mutuellement bénéfique.
聯(lián)合國系統(tǒng)各織建外包服務中心可雙方帶來利益。
Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.
UNHCR、WFP和FAO選擇了分階段方法將其業(yè)務外包。
De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.
越來越多的公司將考慮在遠母國的地方進行投資。
Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.
電信和技能開發(fā)對于吸引外包服務至關重要。
Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.
同時啟動確實是一種帶有高度風險的大爆炸方法。
Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15?milliards de dollars.
估計全球海外外包支出100至150億美元。
Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?
關于轉移業(yè)務的另外一個問題是:在外包之前是否應該重新設計業(yè)務流程。
La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.
有關織外包地點的工作人員和設施的安全是一個需要十分注意的問題。
Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.
衛(wèi)生織管理層在經過一段時間的思考之后,決定在吉隆坡設其外包服務中心。
La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.
在外包服務中心建之前,其中大多數(shù)服務是由總部承擔的。
Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.
外包服務中心的開業(yè)招聘大量的當?shù)毓ぷ魅藛T是一項重大行動。
Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.
在聯(lián)合國系統(tǒng)外包中心的管制方面,出現(xiàn)了兩種不同的模式。
La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.
建外包服務中心是一項會對有關織的結構產生重大影響的戰(zhàn)略決策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com