La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄羅于周五放寬了其對(duì)蔬菜令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄羅于周五放寬了其對(duì)蔬菜令。
Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.
利比里亞仍在違反武器運(yùn)。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)否認(rèn)中國(guó)止船只。
Ils re?oivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.
盡管有武器運(yùn),但他們極可能正在收取武器和彈藥。
La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.
幾內(nèi)亞支持利比里亞團(tuán)結(jié)會(huì),違反運(yùn)。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我們提過(guò)以進(jìn)行改革為交換條件放寬運(yùn)。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二個(gè)優(yōu)先問(wèn)題是武器運(yùn)。
Il faut continuer de contr?ler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必須對(duì)軍火運(yùn)實(shí)行嚴(yán)督。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他們要求美國(guó)政府終止封鎖。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小組對(duì)本批索賠適用這些有關(guān)貿(mào)易運(yùn)規(guī)則。
Le Comité a?appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小組對(duì)本批索賠適用這些有關(guān)貿(mào)易運(yùn)規(guī)則。
Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.
正因?yàn)榇?,部分取消武?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/VNT6pNcfqNC5iKKLyO0MzeZmLIU=.png">運(yùn)才如此至關(guān)重要。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓勵(lì)豁免運(yùn)一方繼續(xù)沖突。
Les états-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
對(duì)此,美國(guó)對(duì)墨西哥向美國(guó)口金槍魚(yú)實(shí)行運(yùn)。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理會(huì)第1552(2004)號(hào)決議延長(zhǎng)這項(xiàng)運(yùn)。
Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.
決議對(duì)伊圖里和南北基伍實(shí)行了武器運(yùn)。
Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.
中止不公正制裁是與所有人有關(guān)一項(xiàng)責(zé)任重大舉措。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美國(guó)法律準(zhǔn)許將那些違反運(yùn)人繩之于法。
Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.
以及最后,我們失去了實(shí)行武器運(yùn)機(jī)會(huì)。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亞方面已經(jīng)采取了措施來(lái)執(zhí)行軍火運(yùn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com