Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會來到監(jiān)獄,并根據(jù)每個囚犯的經(jīng)歷寫下一劇本。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會來到監(jiān)獄,并根據(jù)每個囚犯的經(jīng)歷寫下一劇本。
Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.
我們還呼吁國際調(diào)查委員會立即開始開展工作。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
計劃的缺乏可能影響捐助者的信心。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但的新內(nèi)容似乎與這種趨向背道而馳,并使大多數(shù)人覺得真的沒有必要保持這種特有的個性。
D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des états.
其他一些人則對開放的市場將威脅到各國文化和主權(quán)的完整感到憂慮。
L'information peut être fournie au Comité, par écrit, avant qu'il n'entame l'examen des prévisions budgétaires.
這類資料可以在委員會開始審查概算之前,以書面供給委員會。
Ali?Benhadj entame sa dixième année de détention.
Ali Benhadj目前開始了第十年的拘留。
Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.
利比里亞正進入一個新的歷史發(fā)展期。
La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.
委員會的業(yè)務(wù)工作目前正進入第三個年頭。
Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.
法庭目前正進入其工作最后階段。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油價的上升逐步抵銷了這方面的改善。
Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.
委員會以一個重要的、象征性的要求啟動此計劃。
Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.
代頓后7年,波斯尼亞和黑塞哥維那現(xiàn)在正進入一個關(guān)鍵性階段。
On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.
正在協(xié)調(diào)統(tǒng)一各國在反恐領(lǐng)域的國家立法。
Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.
核供應(yīng)國集團的決定違背了促進條約普遍性的義務(wù),嚴重損害了條約的信譽和完整性。
Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.
在我開始擔(dān)任主席的候,我的心情十分復(fù)雜。
Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.
該企業(yè)對工作人員進行了消費需求和消費動機的分析調(diào)查。
La rouille entame le fer.
鐵銹侵蝕鐵器。
Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.
該決議開始了這個進程,但還做得不夠。
Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.
因此,有關(guān)各方必須為促進民族和解進行建設(shè)性的政治對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com