Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aigu?s.
加強了防麻疹和急性馳緩性麻行病的警惕工作。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aigu?s.
加強了防麻疹和急性馳緩性麻行病的警惕工作。
La surveillance de la paralysie flasque est l'une des activités qu'il convient d'accomplir strictement pour garantir et certifier l'éradication de la poliomyélite.
為根除小兒麻癥和保持其記錄,需要嚴格實施的項活動之就對馳緩性麻進行監(jiān)測。
L'élément essentiel de la surveillance de cette maladie est l'investigation de toutes les paralysies flasques aigues chez les enfants de moins de 15 ans.
監(jiān)測這種疾病的主要做法,15歲以下兒童所有急性弛緩性麻病例。
Pour autant, le programme d'éradication de la poliomyélite accorde une grande place à l'étude des causes de la paralysie flasque aigu? chez les enfants de?moins de 15?ans.
盡管如此,小兒麻癥根除方案特別注意確定15歲以下兒童患急性馳緩性麻的原因。
Cette surveillance active (exercée à l'initiative du Département de la santé) est généralement limitée à certaines maladies, par exemple la paralysie flasque aigu? ou une maladie d'origine alimentaire confirmée par des cultures.
這種積極的(由衛(wèi)生司實施的)監(jiān)視通常限于特定的疾病,比如說急性弛緩性麻和從文化背景上得到證實的飲食性疾病。
Ces dernières années, une large réflexion a été menée sur la vaccination, l'identification de la paralysie flasque aigu? et ses causes, ainsi que sur la nécessité de conserver le virus de la poliomyélite dans les laboratoires et de détruire le matériel infecté susceptible de?contenir ce virus.
近年來,十分注意疫苗接種以及急性馳緩性麻的確診和原因解釋,特別關注在實驗室保留小兒麻癥病毒和適當銷毀可能含有小兒麻證病毒的感染材料。
Sur le plan de la santé, la situation des enfants est marquée par un taux élevé de mortalité infantile qui se situe actuellement à 127 pour 1?000 naissances vivantes, une couverture vaccinale en général faible exceptée pour la paralysie flasque aigu? pour laquelle la stratégie des journées nationales de vaccination a permis une sensible amélioration, une prévalence de la malnutrition protéino-énergétique due à une insécurité alimentaire particulièrement importante.
關于兒童保健,其特點,嬰兒死亡率高,目前為每1 000活產(chǎn)127人;免疫覆蓋率般很低,急性萎縮癱瘓除外,在這方面,全國免疫日戰(zhàn)略促進了明顯的改善;由于糧食不安全狀況特別嚴重,蛋白質(zhì)營養(yǎng)不良現(xiàn)象非常普遍。
L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes?: garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq?ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aigu? est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.
總體目標保持在巴西消滅脊髓灰質(zhì)炎的狀況,具體目標如下:利用對巴西全國所有市轄區(qū)5歲以下人口的口服脊髓灰質(zhì)炎疫苗的方式,保證高而平均的疫苗覆蓋率;保證急性弛緩性癱瘓的行病監(jiān)測系統(tǒng)保持適當水平的敏感性和針對性,實現(xiàn)這系統(tǒng)的質(zhì)量指數(shù)的規(guī)定目標。
Le sentiment trompeur de sécurité conféré par l'éradication, parallèlement aux pressions exercées par la nécessité de faire face à des problèmes plus visibles (épidémies de dengue, de SIDA, de méningococcie, etc.) sur les ressources humaines et matérielles limitées affectées à la surveillance épidémiologique au niveau des états et des communes, et à la décentralisation de ces activités vers les communes, sans que les transferts de technologie requis ne soient effectués, ne sont que quelques uns des facteurs pouvant expliquer la détérioration des indicateurs de la paralysie flasque aigu?.
由于疾病的消滅產(chǎn)生的錯誤的安全感、同時需要將各州和市轄區(qū)匱乏的人力和物質(zhì)方面的行病監(jiān)測資源轉用于應付其他更明顯的問題(登革熱、愛滋病、腦膜炎球菌病發(fā)作)的壓力,以及將這些活動交給各市轄區(qū)去做,但又不給予必要的技術轉讓,這都能夠構成急性弛緩性癱瘓監(jiān)測數(shù)字質(zhì)量下降的因素之。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com