Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而這些嘗試似乎缺少國際同盟。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而這些嘗試似乎缺少國際同盟。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des états fédérés.
聯(lián)邦考慮到每一個州對獨立向往。
La caractéristique du fédéralisme suisse est de reconna?tre la souveraineté de chaque canton.
聯(lián)邦特點是承認各州主權(quán)。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
兩院議會本來是封建度直接結(jié)果。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不應(yīng)以聯(lián)邦為借口容忍如此大懸殊存在。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“準備工件將表明,`本國法律基本原則'一語包括聯(lián)邦原則。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委員會中對聯(lián)邦和臨時憲章分歧使其無法完成報告。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
與會者對諸如地方分權(quán)和聯(lián)邦、自治和分權(quán)等概念進行了審議。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30?premiers mois de la transition.
聯(lián)邦進程將逐步推展,并在過渡頭兩年半內(nèi)完成。
L'Institut applique une gestion très décentralisée qui fait appel à la participation des provinces dans le cadre d'un fédéralisme consensuel.
該研究所采用一種權(quán)力高度分散模式,使各省在共識聯(lián)邦主義框架下參與事務(wù)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
對剛果政府而言,在被占領(lǐng)領(lǐng)土上建立聯(lián)邦決定使得盧旺達吞并基伍目暴露無遺。
Mme Dusong (Suisse) s'étonne du nombre de membres du Comité pour qui le fédéralisme constitue un obstacle à la pleine application de la Convention.
Dusong女()對委員會中有如此多成員把聯(lián)邦看成是充分執(zhí)行公約一個障礙感到意外。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都堅信自己聯(lián)邦是獨一無二,也許確實如此,但需要達成共識。
Certains, dans le nord -particulièrement les Ouzbeks?-, se prononcent en faveur du fédéralisme, tandis qu'ailleurs dans le pays, on souscrit à un gouvernement central fort.
在北部,一些人,尤其是烏茲別克人,主張實行聯(lián)邦,而全國其他地區(qū)人則贊成建立一個強有力中央政府。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月訪問埃爾比勒時,出席了由一個非政府組織主辦關(guān)于聯(lián)邦研討會。
En particulier la résolution de graves problèmes comme le fédéralisme, le partage des ressources naturelles, et les litiges sur les frontières intérieures pourrait faciliter l'avènement d'une paix durable.
特別是聯(lián)邦、分享自然資源和有爭議內(nèi)部邊界等關(guān)鍵問題如得以解決,則可成為實現(xiàn)持久和平手段。
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我們還要宣布,伊拉克是一個永久性、完整國家,這是對我們聯(lián)邦信念補充,也與前政權(quán)狂妄和虛假民族主義劣行截然不同。
De plus, il a fait référence au fédéralisme poussé en Allemagne et aux défis relatifs à la transposition des lois et programmes fédéraux en actions concrètes au niveau local.
第二,他提到了德國強有力聯(lián)邦形式,以及在將聯(lián)邦法律和方案轉(zhuǎn)化為地方一級具體行動方面挑戰(zhàn)。
Récemment, le Président de la région du Kurdistan a demandé que soit organisée une réunion des dirigeants politiques de l'Iraq consacrée au fédéralisme, comme moyen de gouvernance en Iraq.
最近庫爾德地區(qū)總統(tǒng)要求與伊拉克政治領(lǐng)導(dǎo)人舉行會談,共商為伊拉克施政方式聯(lián)邦問題。
La recommandation générale doit s'atteler à la question du fédéralisme et des obligations au titre de la législation internationale, fréquemment posée dans le cadre des rapports des états parties.
一般性建議應(yīng)解決聯(lián)邦和國際法下義務(wù)問題,這是各締約國報告中頻繁出現(xiàn)問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com