轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

ghetto

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ghetto TEF/TCF

音標(biāo):[gεto]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈意大利語(yǔ)〉

1. 猶太人區(qū)

2. 〈轉(zhuǎn)義〉(城市中)少數(shù)民族階層、團(tuán)體或集團(tuán)的聚居區(qū)
à New York, Harlem est un ghetto noir.紐約的哈萊姆是一個(gè)黑人區(qū)。

3. 隔, 封隔
le ghetto gay男同性戀封隔圈
ghetto culturel文化封隔 法語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:

聯(lián)想詞
juif猶太人;quartier四分之一部分;rap<英>吟快板;synagogue猶太教堂;faubourg市郊,郊區(qū);yiddish意第緒語(yǔ);banlieue郊區(qū),市郊;bunker地堡;underground地下;urbain城市的,都市的;hip-hop嬉蹦文化,嬉蹦音樂(lè);

La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.

仍然留在該省的大多數(shù)塞族人都生活在被隔的聚居區(qū)內(nèi)。

De fait, les différences sociales marginalisent les groupes ethniques pauvres dans d'immenses ghettos.

事實(shí)上,社會(huì)差異已使廣大貧民區(qū)里的族裔群體邊緣化。

La construction d'une barrière semblable a transformé Bethléem en ghetto et anéanti plusieurs quartiers palestiniens.

一處類似的隔墻使得伯利恒為少數(shù)民族居住區(qū),而且也毀滅一些巴勒斯坦居民區(qū)。

Certaines villes, notamment Qalqyliya, sont devenues des ghettos.

有些城鎮(zhèn),特別是蓋勒吉利耶已變?yōu)樨毭駞^(qū)。

Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.

族裔聚集區(qū)式的古老特性,在多文化主義的壓力下,其外衣被撕碎片。

était-ce lorsque les premiers ghettos ont été construits à Varsovie et à Lodz?

是不是在華沙和羅茲建第一批猶太人區(qū)時(shí)?

Cette situation produit un cercle vicieux qui accro?t l'effet ??ghetto?? de certaines écoles publiques.

這種局面所產(chǎn)生的惡性循環(huán),加劇某些公立學(xué)校的“隔”效應(yīng)。

Quel type de sécurité Isra?l veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通過(guò)把巴勒斯坦領(lǐng)土變孤立的聚居區(qū)和地區(qū)以及大的監(jiān)獄,以色列想要實(shí)現(xiàn)何種安全?

Ce mur a enfermé des villes, des bourgades et des villages palestiniens qu'il a transformés en énormes prisons et ghettos.

這樣就把巴勒斯坦城鎮(zhèn)和村莊圈起來(lái),并將其變大的監(jiān)獄和貧民區(qū)。

La majorité albanaise bénéficie d'une pleine liberté alors que les communautés non albanaises sont de plus en plus isolées dans des ghettos.

在阿族多數(shù)人社區(qū)享有充分自由的同時(shí),非阿族社區(qū)卻日益為少數(shù)族裔居住區(qū)。

Plus tard, j'ai été enr?lé dans la résistance polonaise et j'ai participé, en particulier, à l'aide aux habitants du ghetto de Varsovie.

后來(lái)是參加波蘭抵抗運(yùn)動(dòng),特別是參加援助華沙猶太人區(qū)的居民。

Bref, Isra?l, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

簡(jiǎn)而言之,身為國(guó)際法所定義的占領(lǐng)國(guó)的以色列已使加沙淪為封閉的貧民窟,西岸淪為被圍困的班圖斯坦。

Différenciation ethnique : dans la société guatémaltèque, certaines ethnies se trouvent en situation de subordination et tendent à former des ??ghettos?? de travailleurs.

危地馬拉社會(huì)中存在著依附的種族,他們也傾向組建“自己人的”勞動(dòng)區(qū)。

Cette?identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在較長(zhǎng)一段時(shí)期里,這種族裔聚集區(qū)式的特性得到強(qiáng)化,其原因是兩大勢(shì)力的推波助瀾:一是對(duì)他族的抵制和妖魔化,而是這種特性的提升。

Tous, chacun à votre manière, vous êtes responsables devant les habitants des taudis, des favelas, des ghettos, des bidonvilles et des squats du monde.

你們所有人,以你們自己的方式,都是必須對(duì)世界各地貧民窟、棚戶區(qū)、少數(shù)族裔集居區(qū)、窮人區(qū)、窮鎮(zhèn)和矮棚區(qū)的居民擔(dān)負(fù)責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)人。

Les mécanismes du marché ne vont pas financer les écoles en Afghanistan, les h?pitaux au Rwanda, les vaccins administrés dans les bidonvilles et les ghettos.

市場(chǎng)機(jī)制不會(huì)為在阿富汗修建學(xué)校、在盧旺達(dá)修建醫(yī)院,為貧民窟提供疫苗提供資金。

Nous rendons hommage à ceux qui ont lutté dans les ghettos juifs et à ceux qui, au péril de leur vie, ont essayé d'aider les Juifs.

我們向那些在猶太貧民窟開(kāi)展抵抗行動(dòng)的人以及向那些冒著生命危險(xiǎn)協(xié)助猶太人的人致敬。

Dans d'autres cas, des immigrants qui ne parlent pas la langue du pays d'accueil s'agglutinent dans des ghettos sans grande perspective de voir leurs conditions s'améliorer.

在其他情況下,不會(huì)講東道國(guó)語(yǔ)言的移民集中在一起居住在聚居區(qū),基本沒(méi)有什么改善地位的前景。

L'adaptation de l'éducation aux conditions locales risque de conduire à une institutionnalisation du handicap, pourrait entra?ner la création de "ghettos éducatifs", ce risque doit être évité.

使教育適應(yīng)地方情況,必須保護(hù)處境不利者免于不利條件體制化,不致為“教育小區(qū)”。

En revanche, les mouvements migratoires peuvent susciter rejet, hostilité et exclusion - y compris la ségrégation dans le domaine du logement et la constitution de ghettos ethniques.

反之,移徙也會(huì)引起拒絕、敵對(duì)和排斥,例如形住區(qū)隔和民族小區(qū)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ghetto 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。