Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花沖上沙灘消失了。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花沖上沙灘消失了。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
這大罷已經(jīng)說(shuō)了兩周了。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
這些駕駛員已經(jīng)罷三天了。
Les ouvriers ont une grève, je le sais.
人們舉行罷,這我知道。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
資方有意讓罷自行拖垮。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建議員們發(fā)起罷。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
人們?yōu)榱艘笱娱L(zhǎng)假期而罷。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
人情緒不滿導(dǎo)致了一場(chǎng)罷。
Les contr?leurs de la ville de Grenoble observent depuis cinq jour une grève des PV.
周五開(kāi)始格勒諾貝爾檢查員將開(kāi)始其五天罷。
Le syndicat a déclenché une grève.
會(huì)發(fā)了罷。
Les ouvriers se mettent en grève.
人們開(kāi)始罷。
Les syndicat ont déclenché une grève.
會(huì)發(fā)了**。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
這次罷使反派集團(tuán)十分驚慌。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開(kāi)支大大增加了他預(yù)算負(fù)擔(dān)。
Pourquoi les Fran?ais font-ils toujours grève ?
為什么法國(guó)人總是罷?
La grève a été massivement suivie .
罷運(yùn)如火如荼。
Une grève paralyse les transports en commun .
罷使公共交通陷入癱瘓。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
風(fēng)把沙子聚積到沙灘上。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
會(huì)提交了罷預(yù)先通知。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">罷活中高呼口號(hào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com