La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多數(shù)兒童兵充當勤雜工、師偵兵。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多數(shù)兒童兵充當勤雜工、師偵兵。
La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.
它還針對《公約》最為重要的問題提供預警職能。
Cette amélioration est due en partie à l'attitude plus énergique qu'ont adoptée la police de la MINUK et la KFOR face aux ??guetteurs des ponts??.
情況改善部分是因為科索沃特派團警科部隊對所謂的“守橋人”采取了更積極更堅決的做法。
Dans les bandes organisées qui, selon le moment ou les circonstances peuvent être mues par des intentions criminelles ou politiques, les enfants peuvent jouer divers r?les?: messagers, combattants, guetteurs, espions, porteurs, transporteurs ou receleurs d'armes, etc.
在分析兒童在犯罪團伙中所扮演的角色時,在具體時間環(huán)境下,受到犯罪政治動機同時驅(qū)動的兒童可能開展的活動包括擔任通風報信、打手、探子、間諜、搬運工、綁架以及轉移隱藏武器等。
Une attitude plus dynamique et vigoureuse de la part de la MINUK et de la KFOR en ce qui concerne ceux qu'on appelle les guetteurs des ponts a permis de réduire le niveau de violence dans le nord de Mitrovica et semble avoir raréfié quelque peu l'appui que recevaient ces guetteurs de ponts.
科索沃特派團科部隊對所謂的守橋人采取了更積極更堅決的做法,有助于北米特羅維的暴力事件減少,并似乎削弱了對所謂的守橋人的某些支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com