Cette récente prolifération est largement imputable aux accords bilatéraux.
近期擴(kuò)散主要?dú)w因于雙邊協(xié)定。
Cette récente prolifération est largement imputable aux accords bilatéraux.
近期擴(kuò)散主要?dú)w因于雙邊協(xié)定。
Neuf catastrophes naturelles sur 10 sont imputables aujourd'hui au climat.
目前,10次災(zāi)害中有9次與氣候有關(guān)。
Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.
增加主要原因是通貨膨脹影響。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
這主要在于岡比亞社會(huì)結(jié)構(gòu)。
L'Administration a déclaré que cette situation était imputable aux contraintes budgétaires.
行政當(dāng)局說(shuō),這是預(yù)算拮據(jù)所致。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同時(shí),其物理和化學(xué)特性加上其穩(wěn)定性使其能夠在大氣中經(jīng)歷遠(yuǎn)距離遷。
L'augmentation des dépenses de fonctionnement est principalement imputable aux frais de location.
業(yè)支出增加主要是由于租金。
Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.
所有這類型活動(dòng)不是全部都由雇傭軍執(zhí)行,但其他一些卻是。
2 Les dépenses directement imputables au Secrétaire général figurent dans la partie B.
2 在B分款下編列了秘書長(zhǎng)直接所需經(jīng)費(fèi)。
Cette situation est-elle imputable à la guerre, au nouveau régime, à la Constitution?
是由于戰(zhàn)爭(zhēng),還是新政權(quán),亦或是憲法原因?
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我們認(rèn)為只有官員履行公職行為才能歸屬于貨幣基金組織。
Cette augmentation considérable est certainement imputable aux efforts de communication faits par le Bureau.
案件數(shù)目明顯增加,這無(wú)疑與監(jiān)察員辦公室外展工作擴(kuò)大有關(guān)。
Il se demande si cette situation est imputable à une méconnaissance de la Convention.
他想知道出現(xiàn)這種情況是不是因?yàn)槿藗儗?duì)《公約》還缺乏認(rèn)識(shí)。
Ces contradictions sont s?rement imputables à la persistance des stéréotypes sur les deux sexes.
這些矛盾顯然是由于性別陳規(guī)定型觀念頑固不化造。
Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.
換言之,該公約不涉及歸因于該事件跨界損害。
Au contraire, c'est une crise réelle et urgente imputable aux actes du Gouvernement soudanais.
恰恰相反,這是他本國(guó)政府造非常真實(shí)和緊急危機(jī)。
Cette augmentation est essentiellement imputable à la participation accrue des femmes au marché du travail.
出現(xiàn)上升原因主要是越來(lái)越多女性參與勞動(dòng)力市場(chǎng)。
L'augmentation des ressources nécessaires est essentiellement imputable aux dépenses de fonctionnement du système carlog.
產(chǎn)生此項(xiàng)差異,主要是由于維持行車監(jiān)督記錄儀費(fèi)用增加。
Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du co?t des pièces de rechange.
所需經(jīng)費(fèi)減少,主要是由于零部件費(fèi)用估計(jì)過(guò)高。
Les diminutions étaient principalement imputables à la nouvelle méthode d'évaluation des créances à court terme.
減少主要原因是采用了一種對(duì)短期應(yīng)收賬款新估值方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com