轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

incomplètement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

incomplètement

音標:[??k??plεtmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
不完全, 不完整
des b?ches incomplètement consumées沒有完全燒掉的木柴 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反義詞:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
聯(lián)想詞
insuffisamment不足,不夠,不充分,不充足;partiellement部分;complètement完全, 完整;totalement全部, 完全, 徹底;classiquement經(jīng)典;entièrement整個,完全,全部;passablement,一般;intégralement全部, 完整, 全面;correctement正確;suffisamment足夠,充分;superbement富麗堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

雖然證據(jù)示幾種大對蝦可能已捕撈過度,其他幾種有鰭魚類則實際上未充分開發(fā)。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement br?lées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔煉的含有碳氫化合,熔煉的過程便有可能釋放出不充分燃燒的塵粒,如果存在鹵素,便有可能釋放出二惡英類和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contr?le douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

風(fēng)險管理是用以確定實際和可接受風(fēng)險程度的分析過程,涉及評估需經(jīng)海關(guān)檢查的貨沒有申報或沒有充分申報的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les états les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

無論是在逮捕和向海牙或阿魯沙移交仍然逍遙法外的被控告人士方面,還是在接觸證人和提供文件方面,兩個法庭僅僅到最直接涉及的各國家的不完全合作,這些國家甚至完全不合作,這令人感到特別關(guān)切。

Il est important de mentionner une question alarmante?: le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必須指出,與機動車輛交通事故相關(guān)的事故、傷亡與致殘人數(shù)的估計,往往大大高于官方的統(tǒng)計數(shù)字,這種情況令人震驚。 在墨西哥和本區(qū)域其他國家均如此,因為存在交通事故及其傷亡嚴重漏報、不報的情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 incomplètement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。