轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

infranchissable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

infranchissable

音標(biāo):[??frɑ?∫isabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
無法越過;不能通過
mur infranchissable 越不過去

常見用法
une barrière infranchissable一個(gè)不可逾越障礙

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
impraticable,  inaccessible,  insurmontable,  invincible,  intraversable
聯(lián)想詞
barrière柵,柵欄;inaccessible無法訪問;franchir越過,跨過,穿過;fossé溝渠,排水溝;frontière邊境,邊界;obstacle障礙;franchissement跨越,跳過;invisible看不,不可;invincible不可戰(zhàn)勝,所向無敵;muraille高墻,城墻;rempart圍墻,壁壘;

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

經(jīng)濟(jì)上差距成了他們間不可逾越旳隔閡。

Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.

他甚至嘗試了幾次,但都被障礙阻擋住了。

En C?te d'Ivoire, l'impasse politique semblait infranchissable.

科特迪瓦似乎無法克政治僵局。

Des deux c?tés de l’infranchissable Voie lactée, le Bouvier et la Tisserande se regardent, sans pouvoir se réunir.

就這樣,牛郎和織女被活活拆散在無法跨越銀河兩邊,只能隔河相望,卻不能相會(huì)。

Nous savons tous que le chemin de la paix est jonché d'obstacles, dont certains paraissent infranchissables et insurmontables.

眾所周知,通往和平道路障礙重重,有些障礙看似不可逾越,不可克。

Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.

人民自己可以相互面和走動(dòng),跨過以前曾經(jīng)是不可逾越障礙而共同做出努力。

Nous ne devons pas considérer les différences culturelles, religieuses et idéologiques comme des ab?mes infranchissables qui séparent des adversaires.

我們切不可把文化、宗教和思想意識(shí)差別看成是將對手分開不可逾越鴻溝。

Ainsi, le seuil fixé dans le Traité même semble être un obstacle infranchissable à l'adhésion de Chypre à l'Union européenne.

因此,《保證條約》本身所規(guī)定尺度是塞浦路斯加入歐盟無法逾越障礙。

On a surmonté des écueils qui jusqu'ici s'étaient révélés infranchissables, et les questions toujours en attente d'un accord sont peu nombreuses.

許多似乎無法克障礙現(xiàn)在已經(jīng)克,問題已經(jīng)不多。

Et cela parce qu'ils se sont rendu compte que les autres frontières sont infranchissables, que ce soit par terre ou par mer.

發(fā)生這樣事是因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn)其他邊境地區(qū)不可能滲透,無論是從地面還是水面都不可能。

Toutefois, comme cela a été répété à maintes reprises, un fossé parfois infranchissable et inacceptable continue de séparer la rhétorique de la réalité.

然而,正如人們反復(fù)指出那樣,言論與行動(dòng)之間仍然存在著差距,有時(shí)甚至存在難以逾越和不可接受差距。

Des murs infranchissables sont en construction, qui dépassent de loin le simple critère du niveau de vie (Ricardo Petrella l'aborde dans son essai3).

他們之間正在出現(xiàn)不可逾越障礙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出生活水準(zhǔn)這一單一標(biāo)準(zhǔn)(Richardo Petrella在其論文中敘述了這一點(diǎn)3)。

Pas vraiment de news sur le gardien, il est réactif comme il faut sans pour autant être le mur infranchissable de FIFA World Cup.

不過呢,我們注意到在進(jìn)攻中突破防線更傾向于地面進(jìn)攻,而不是高空球。傳球方面,我們很難控制好球,因此不能真正看出區(qū)別。

Le monde qui se refait autour de nous est un monde où richesse et pauvreté ne peuvent plus se confiner à l'intérieur d'espaces clos, séparés par des frontières infranchissables.

正在我們周圍重新加以塑造這個(gè)世界是一個(gè)貧富不可能再局限于封閉空間內(nèi)世界,被不可通行邊界互相隔開。

Pourtant la vie pour des centaines de millions d'entre eux à travers le monde s'apparente à un combat contre l'adversité et l'avenir, à un horizon barré par des obstacles infranchissables.

然而,對全世界數(shù)億兒童來說,生活似乎是一場針對逆境和未來戰(zhàn)斗,其遠(yuǎn)景被不可逾越障礙擋住。

Ce fardeau et ces sacrifices sont encore aggravés par le poids insoutenable de la dette extérieure qui représente un obstacle infranchissable pour venir à bout de la pauvreté et du ch?mage.

使這個(gè)負(fù)擔(dān)和這些犧牲更為復(fù)雜是無法忍受龐大外債重負(fù),這是阻礙克貧窮與失業(yè)問題無法逾越障礙。

Les états Membres ne devraient pas considérer leurs frontières comme des barrières de protection infranchissables, mais comme des lieux de passage destinés à faciliter les échanges dans l'intérêt mutuel des populations concernées.

會(huì)員國不應(yīng)把邊界視作阻止其鄰國入內(nèi)屏障,而應(yīng)視作可以藉此為其人民互利進(jìn)行合作渠道。

Nul doute que, à ce stade critique, nous aurions besoin de forces, d'une créativité et d'une énergie nouvelles pour surmonter des obstacles qui semblent de plus en plus infranchissables avec les années.

毫無疑問,在這關(guān)鍵時(shí)刻,我們可以利活力、創(chuàng)造力和精力來克我們眼前似乎日益艱巨障礙。

Cependant, il est extrêmement difficile, sans la coopération des pays voisins, d'exercer un contr?le total sur l'ensemble des frontières, qui sont longues entre l'Iran et ses voisins et se situent en grande partie dans des zones montagneuses ou quasiment infranchissables.

然而,鑒于伊朗與鄰國之間邊界線漫長,其中一大部分是山區(qū)和/(或)無路可走地區(qū),沒有鄰國合作幾乎難以完全控制整個(gè)邊界。

Elle a souligné que le poids des coutumes, le manque de combativité et de solidarité entre les femmes, l'absence de fonctionnement de certaines structures gouvernementales et l'insuffisance des ressources humaines et financières, constituent des obstacles, mais que ceux-ci ne sont pas infranchissables.

她強(qiáng)調(diào),習(xí)俗包袱、婦女缺乏斗爭精神與團(tuán)結(jié)、某些政府機(jī)構(gòu)沒有發(fā)揮作以及缺乏人力和財(cái)政資源都構(gòu)成障礙,但這些障礙并非無法克。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 infranchissable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。