Le corps diplomatique reste gravement menacé, des fonctionnaires d'ambassade ayant été enlevés et assassinés, des légations attaquées.
外交團仍然受到嚴重威脅,館人員被劫持和殺害,館設(shè)施受到攻擊。
Le corps diplomatique reste gravement menacé, des fonctionnaires d'ambassade ayant été enlevés et assassinés, des légations attaquées.
外交團仍然受到嚴重威脅,館人員被劫持和殺害,館設(shè)施受到攻擊。
L'Argentine applique à l'acquisition de la nationalité le principe du droit du sol ??jus soli?? en vertu duquel sont Argentins tous ceux qui sont nés sur le territoire de la République, quelle que soit la nationalité de leurs parents, à l'exception des enfants de ministres étrangers et de membres de légations présents sur le sol argentin, lesquels, lors de leur naissance dans ce pays, gardent la nationalité du pays que représentent leurs parents (art.?1, al.?1, loi no?346).
阿根廷根據(jù)出生地原則確定國籍。 根據(jù)這一原則,凡是在阿根廷領(lǐng)土出生,均可獲得國籍,而不論其父母為何國公民,但外交節(jié)和居住在阿根廷外國代表團成員子女除外,即他們出生在阿根廷,也隸屬其父母國籍(第346號法案第1條,第1款)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com