Ne reste pas entre quatre murs.
要整天足出戶。
Ne reste pas entre quatre murs.
要整天足出戶。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
馬和母牛開始擊打馬廄和牛欄墻壁。
Le lierre grimpe le long des murs .
常春藤依附著墻面攀援而。
Les murs menacent de tomber.
墻快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我們鋪了鑲木地板,把墻刷成黃色和綠色,現(xiàn)在走廊就很明亮了!
C'estàse taper le tête contre les murs.
一頭撞墻;以卵擊石。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
為什么比利時(shí)人喜歡老墻壁啊?
Rien nembellit les murs de ce clo?tre odieux.
這可惡修道院墻沒有任何裝飾。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿環(huán)城路設(shè)有隔音墻。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口語〉這真是叫人走投無路。這真逼得人受了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墻看到我畫所有油畫。
La fumée a noirci les murs.
煙把墻熏黑了。
Les platriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
這些粉刷工正在我家給墻壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房與房間之間只是一層薄薄隔墻。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人說看到小蟲子、小物在墻爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整個(gè)城市在城墻之后成了監(jiān)獄。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕紅色屋頂、老化墻壁,帕尼埃毫街區(qū)本身就是馬賽一家真正博物館。
Tout ?a, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有這一切,全都比她住那個(gè)四面白墻小房間更溫暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plut?t que des murs.
她們已證明在建筑橋梁而非墻壁方面發(fā)揮了作用。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com