Le recouvrement des co?ts en a pati.
這種情況對方案費用回收產(chǎn)生了不利。
Le recouvrement des co?ts en a pati.
這種情況對方案費用回收產(chǎn)生了不利。
L'humanité et les relations internationales patiraient de la guerre.
人類和國際關(guān)系因為戰(zhàn)爭而受損。
Certains médias locaux ont également pati des troubles de janvier.
有方媒體在1月份騷亂期間也受到壓力。
à Madagascar, par exemple, celle-ci a beaucoup pati de la salinisation.
例如,馬達加斯加水質(zhì)量由于鹽堿化而嚴(yán)重下降。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pati d'une surcapacité persistante.
全球鋼工業(yè)長期以來生產(chǎn)能力過剩。
Ces partis peuvent, raisonnablement, exercer leurs activités sans avoir à en patir.
報告稱,在一定程度上,政黨可開展政治活動,不會有不利后果。
Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde patira.
不然話,最終結(jié)果是任何人都擔(dān)負(fù)不起失敗。
La santé maternelle et infantile patit également de la fréquence des grossesses.
頻繁懷孕也損害產(chǎn)婦和嬰兒健康。
La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pati du manque de moyens.
保存歷史遺產(chǎn)也因為缺乏保護用必要材料而受到嚴(yán)重。
Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏獨立和控制對調(diào)查工作產(chǎn)生了消極。
La conservation du patrimoine historique a également pati du manque de matériaux nécessaires.
保存歷史遺產(chǎn)也因為缺乏必要材料而受。
Les produits des pays pauvres patissent des obstacles au commerce les plus restrictifs.
最具限制性貿(mào)易壁壘對貧者產(chǎn)品是個負(fù)擔(dān)。
Leur risque de patir de la pauvreté extrême est supérieur de 14,6?%.
他們成為極端貧困人口可能性要高出14.6%。
Les réfugiés constituent environ 30?% de ceux qui patissent de la barrière.
在受隔離墻人中,難民約點30%。
Les opérations humanitaires de l'UNRWA à Gaza en avaient donc considérablement pati.
近東救濟工程處在加沙人道主義業(yè)務(wù)因此受到重大不利。
Les échanges commerciaux patissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏波動初級商品價格也了貿(mào)易機會。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pati.
工業(yè)部門瘡痍滿目,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大大受損。
Si les pauvres n'ont aucune perspective d'avenir, nous en patirons tous.
如果窮人沒有謀生機會,我們就都會貧窮。
L'efficacité de l'action de plaidoyer de l'UNICEF risquait d'en patir.
這可能兒童基金會宣傳效果。
Et pourtant, les problèmes de financement dont patit l'exécution des PAN restent gigantesques.
但為執(zhí)行國家行動方案供資挑戰(zhàn)仍非常嚴(yán)峻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com