轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

patir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

patir

音標(biāo):[pɑtir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 patir 的動詞變位
v. i.
吃苦, 受罪, 遭殃:
patir de… 吃…苦, 受 …罪, 因…而受損害
patir pour qn [舊]受某人


2. [書]敗落, 停滯, 不景氣
3. 靜止
法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
souffrir
反義詞:
bénéficier,  jouir,  profiter
聯(lián)想詞
souffrir忍受,遭受;craindre擔(dān)心;subir遭受,蒙受;plaindre同情,可憐,憐憫;préoccuper使擔(dān)心,使憂慮,使操心;aggraver加重;dégrader使降級, 降低價值;engendrer生育;dépendre取下;regretter懊悔,悔恨;inquiéter使不安,使擔(dān)心;

Le recouvrement des co?ts en a pati.

這種情況對方案費用回收產(chǎn)生了不利。

L'humanité et les relations internationales patiraient de la guerre.

人類和國際關(guān)系因為戰(zhàn)爭而受損。

Certains médias locaux ont également pati des troubles de janvier.

方媒體在1月份騷亂期間也受到壓力。

à Madagascar, par exemple, celle-ci a beaucoup pati de la salinisation.

例如,馬達加斯加水質(zhì)量由于鹽堿化而嚴(yán)重下降。

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pati d'une surcapacité persistante.

全球鋼工業(yè)長期以來生產(chǎn)能力過剩。

Ces partis peuvent, raisonnablement, exercer leurs activités sans avoir à en patir.

報告稱,在一定程度上,政黨可開展政治活動,不會有不利后果。

Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde patira.

不然話,最終結(jié)果是任何人都擔(dān)負(fù)不起失敗。

La santé maternelle et infantile patit également de la fréquence des grossesses.

頻繁懷孕也損害產(chǎn)婦和嬰兒健康。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pati du manque de moyens.

保存歷史遺產(chǎn)也因為缺乏保護用必要材料而受到嚴(yán)重。

Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏獨立和控制對調(diào)查工作產(chǎn)生了消極。

La conservation du patrimoine historique a également pati du manque de matériaux nécessaires.

保存歷史遺產(chǎn)也因為缺乏必要材料而受

Les produits des pays pauvres patissent des obstacles au commerce les plus restrictifs.

最具限制性貿(mào)易壁壘對貧者產(chǎn)品是個負(fù)擔(dān)。

Leur risque de patir de la pauvreté extrême est supérieur de 14,6?%.

他們成為極端貧困人口可能性要高出14.6%。

Les réfugiés constituent environ 30?% de ceux qui patissent de la barrière.

在受隔離墻人中,難民約點30%。

Les opérations humanitaires de l'UNRWA à Gaza en avaient donc considérablement pati.

近東救濟工程處在加沙人道主義業(yè)務(wù)因此受到重大不利。

Les échanges commerciaux patissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波動初級商品價格也了貿(mào)易機會。

Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pati.

工業(yè)部門瘡痍滿目,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大大受損。

Si les pauvres n'ont aucune perspective d'avenir, nous en patirons tous.

如果窮人沒有謀生機會,我們就都會貧窮。

L'efficacité de l'action de plaidoyer de l'UNICEF risquait d'en patir.

這可能兒童基金會宣傳效果。

Et pourtant, les problèmes de financement dont patit l'exécution des PAN restent gigantesques.

但為執(zhí)行國家行動方案供資挑戰(zhàn)仍非常嚴(yán)峻。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 patir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。