Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我個(gè)人認(rèn)為這種思維方式完全有悖常理。
penser à: conna?tre, envisager, regarder, s'occuper, parler, soup?onner, souvenir, réfléchir, prévoir, chercher, voir, préoccuper,
penser à: oublier
oublier, oublié, se désintéresser,Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我個(gè)人認(rèn)為這種思維方式完全有悖常理。
Là, bien entendu, comment ne pas penser à l'Iraq?
即使伊拉克并不是處于人道主義危機(jī)局勢(shì),但是它無疑提出了要國(guó)際社會(huì)履行提供人道主義援助義務(wù)。
D'une manière générale, avec succès, pense ma délégation.
我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,總來說我們干得不錯(cuò)。
Tout indique que les extrémistes locaux pensent pouvoir agir en toute impunité.
所有跡象表明,地方極端分子認(rèn)為他們能夠逍遙法外。
Dans le même temps, nous pensons qu'il faut agir avec prudence.
同時(shí),我們認(rèn)為有必要采取謹(jǐn)慎態(tài)度。
Personnellement, il ne le pensait pas, mais c'était une explication possible.
他本人對(duì)此不予相信,但存在這種可能性。
Il serait intéressant de savoir ce que pense le Gouvernement de cette situation.
很希望能夠聽到政府對(duì)這一形勢(shì)看法。
De nouvelles tendances, de nouvelles manières de penser, de nouveaux mouvements se manifestent.
現(xiàn)在正出現(xiàn)一些新趨勢(shì),不同思考方式,以及不同運(yùn)動(dòng)。
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并沒有像有些人以為那樣,成為一種進(jìn)展。
Nous croyons comprendre que le Procureur pense que Vlastimir Djordjevic se trouve en Russie.
我們知道,檢察官認(rèn)為弗拉斯蒂米爾·喬爾杰維奇在俄羅斯。
Toutefois, il y a de bonnes raisons de penser que l'exploitation illégale demeure généralisée.
然而,仍有充分證據(jù)顯示:存在著廣泛非法開采。
C'est une dangereuse illusion de penser que le problème ne nous touche pas de près.
認(rèn)為這一問題與自己相距遙遠(yuǎn)任何法都是危險(xiǎn)幻。
Elles enjoignent toutes les délégations de penser à l'impression que créerait l'adoption de ce projet.
它們呼吁所有代表團(tuán)都考慮通過決議草案發(fā)出信息。
Et je pense que nous y parviendrons.
而且我相信我們將能夠承擔(dān)起這一責(zé)任。
Nous pensons que ces critères demeurent valables.
我們認(rèn)為,這些標(biāo)準(zhǔn)仍然有效。
Je pense que le Conseil mérite mieux.
我認(rèn)為,安理會(huì)應(yīng)當(dāng)了解到更多情況。
Je pense que le conflit peut encore empirer.
我認(rèn)為,這場(chǎng)沖突有可能變得比以前更糟。
Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我們認(rèn)為,這種兼顧各國(guó)利益做法應(yīng)該保持下去。
Je pense que nous avons fait des progrès.
我認(rèn)為,我們已經(jīng)取得了一些進(jìn)展。
Je pense que c'est un bon signe.
我認(rèn)為這是一種好跡象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com