Il para?t préférable que nous partions dimanche prochain.
看來我們下星期日動(dòng)身為好。
Il para?t préférable que nous partions dimanche prochain.
看來我們下星期日動(dòng)身為好。
Il est préférable de faire ceci, plut?t que de faire cela.
與其那個(gè), 不如這個(gè)更好。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法認(rèn)為備選案文B更取。
Il est préférable d'utiliser la recherche avancée, qui semble plus fiable.
使用高級(jí)搜索會(huì)好一些,搜索結(jié)果更加靠。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保存一些杏仁用黃杏果醬。
Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle閱讀比用iPad更取。
Dans d'autres cas, il est préférable d'agir plus discrètement.
在另一些國家,最好是悄悄地開展工作。
Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.
因此,取的法乎是確定一個(gè)固定數(shù)額來作為限額。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我們?cè)诒磉_(dá)自己的意見前,最好聽聽他們的意見。
Toutefois, en raison de circonstances particulières, il est préférable d'attendre un peu.
但是,由于一些特殊情況,推遲一段時(shí)間較為適宜。
Pour certains il était préférable de confier cette fonction à des investigateurs qualifiés.
代表們認(rèn)為,最好還是由合格的調(diào)查人員進(jìn)行這項(xiàng)工作。
Plusieurs représentants de pays en développement ont estimé que la procédure amiable était préférable.
發(fā)展中國家的幾名代表認(rèn)為,共同協(xié)議程序應(yīng)當(dāng)優(yōu)先。
à ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不過,現(xiàn)階段最好提倡自愿努力和鼓勵(lì)這種努力。
Compte tenu de la terminologie précitée, il serait peut-être préférable de retenir la variante A.
考慮到剛才提及的術(shù)語,選擇備選辦法A更為取。
Une telle démarche serait donc préférable à la création d'un groupe d'étude interinstitutions.
人口基金認(rèn)為,擬議設(shè)立的處理非核心資金籌措的機(jī)構(gòu)間工作隊(duì)在與捐助國打交道時(shí),不會(huì)達(dá)到為已核定國家一級(jí)聯(lián)發(fā)援框架籌資而發(fā)起的聯(lián)合呼吁的作用。
Dans le deuxième cas, il serait préférable d'introduire la notion de responsabilité conjointe ou collective.
如由不同國際組織指揮和控制,則宜引入聯(lián)合或集體責(zé)任概念。
Ce rapport n'entendait pas définir les produits écologiquement préférables aux fins des négociations de?l'OMC.
該報(bào)告并未打算為世貿(mào)組織談判的目的界定無害環(huán)境產(chǎn)品。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中總會(huì)有很多挑戰(zhàn)要面對(duì),有很多計(jì)劃要完成。最好接受這一切,要想幸福就把握現(xiàn)在。
Il est préférable de signaler c'est du fran?ais de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.
謝謝你注明你岳母說的是瑞士法語。
Cela est préférable, à mon gré.
〈引申義〉依我看, 這樣更好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com