Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在期的群眾斗爭(zhēng)中,挑選取和培養(yǎng)接班人。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在期的群眾斗爭(zhēng)中,挑選取和培養(yǎng)接班人。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
期超負(fù)荷的勞累對(duì)他的健康可能會(huì)造成嚴(yán)重果。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
期的高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策的結(jié)果。
à cette fin, sa session sera prolongée d'une semaine.
為了處理這一項(xiàng)目,這屆常會(huì)將延一個(gè)星期。
Le Conseil a donc prolongé les mandats de ces deux groupes.
在這個(gè)過(guò)程中,它們與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各組織和布雷頓森林機(jī)構(gòu)進(jìn)行了有成果的合作,并大力倡導(dǎo)為建設(shè)和平和重建提供充分的資源。
Sa détention a été prolongée avec l'accord d'un procureur.
經(jīng)過(guò)檢察官的核準(zhǔn),延了對(duì)他的拘留。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
沒(méi)有足夠的參加選手的話,游戲的時(shí)間會(huì)被延。
L'ouverture des bureaux a été prolongée de deux heures par jour.
向公眾開(kāi)放的日間服務(wù)時(shí)間延了兩個(gè)小時(shí)。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前戰(zhàn)斗人員重返社會(huì)進(jìn)程將會(huì)延期限之。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有數(shù)量龐大的難民和國(guó)內(nèi)流離失所者問(wèn)題期未得到解決。
Un statu quo prolongé aurait également des conséquences tragiques pour le peuple libérien.
沖突可能久拖不決,這同樣會(huì)給利比里亞人民造成悲劇性果。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因?yàn)闆](méi)有足夠的參加選手,游戲的時(shí)間被延了。
L'instabilité politique prolongée en Guinée-Bissau est causée par des problèmes de développement.
幾內(nèi)亞比紹政局期動(dòng)蕩的深層根源是發(fā)展問(wèn)題。
Les?responsables de la surveillance sont particulièrement vigilants en cas d'isolement prolongé.
在監(jiān)督工作中,必須對(duì)期隔離給予特別關(guān)注。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于審前關(guān)押時(shí)間過(guò)的情況非常普遍,妨礙了情況的改善。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
對(duì)那些人來(lái)說(shuō),這樣做將是深受歡迎也是非常值得贊賞的,它可以帶來(lái)延生命的希望。
Les mandats respectifs des gouverneurs des deux états seront probablement prolongés jusqu'au 1er juillet.
兩個(gè)州現(xiàn)任州的任期很可能延到7月1日。
Les négociations risqueraient alors d'être prolongées par la tentation de modifier le libellé proposé.
他們?cè)噲D調(diào)整措辭,談判也可能拖得很。
Toutefois, des conflits armés prolongés se poursuivent rarement sans une aide ou une complicité extérieure.
然而,如果沒(méi)有外部的援助和慫恿,持久的武裝沖突是難以持續(xù)的。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人對(duì)會(huì)期延的次數(shù)增加表示關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com