Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小學生們在課間休息時間打球。
Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小學生們在課間休息時間打球。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
對而言,繪畫只是一種消遣。
Il y a au moins deux?récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
每天最少有兩次課間休息,分別在上下午。
13.6.5 Les sports sont une autre forme de récréation pour les femmes.
5 婦樂形式是體育運動。
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我到學校操場時,滿頭都是亮晶晶發(fā)膏。
Article 85. Les médias sont des instruments d'information, d'éducation, de récréation et?de?diffusion culturelle et scientifique.
“第85條:大眾媒介是文化和科學信息、教育、樂和傳播工具。
De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.
目前正在發(fā)展新教具,供幼兒使用及支助文活動。
Les ??écoles en bo?tes?? et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.
“盒裝學?!焙吞籽b樂用品已成為兒童基金會標準應(yīng)對措施一部分。
Les fonctions additionnelles du bureau de soutien au personnel et de récréation interne devraient être établies à la même occasion.
同時還應(yīng)在總局內(nèi)建立警員支助和內(nèi)部休閑補充職能。
La violence dans les écoles prend aussi la forme de bagarres et de brimades se produisant dans les cours de récréation.
此外,玩耍中打斗和學生之間恃強凌弱等形式校園暴力也時有發(fā)生。
Dans les deux cas, l'accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations.
這兩個城市都把重點放在青年人文體部門主流化問題上。
Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.
在許多地方,我們認識到一口井、一所學校、一個運動場在造成團結(jié)或造成分裂方面作用。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la ? valse du lycée ? comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,該中學校長決定把“校園華爾茲”作為課間操一項規(guī)定內(nèi)容。
En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés.
此外,大部分兒童再也無法上學,因為教室和游樂場早就被嚴重毀壞。
Dans les zones rurales, les danses traditionnelles constituent le mode de récréation le plus abordable pour les femmes, les hommes, les filles et les gar?ons.
農(nóng)村地區(qū)傳統(tǒng)舞蹈為婦、男子、孩和男孩提供了最方便樂活動。
Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.
在新建學校中,教室面積充足,并建有科學實驗室、圖書館、計算機實驗室和操場。
Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants -?si on pouvait l'appeler ainsi?- étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.
兒童游樂場——如果各位可以如此稱呼話——兩堵墻是由整齊堆放尸首構(gòu)成。
Il n'y a pas d'obstacles officiels (mais il y a encore des obstacles culturels) à la participation des femmes à divers types de récréations et de sports.
對婦參加各種樂和體育活動不存在正式(但仍居于某種文化上)障礙。
Les services sociaux de base - éducation, santé, assainissement (évacuation des déchets et des eaux usées et toilettes) ainsi que les installations sportives et de récréation sont souvent inexistants ou inaccessibles.
基本社會服務(wù)如教育、保健/衛(wèi)生(最主要是垃圾和廢物處理設(shè)施和廁所設(shè)施)、體育和樂設(shè)施等,要么沒有,要么讓人無法享受。
De source palestinienne, la grenade avait atterri dans la cour de l'école pendant la récréation et les enfants avaient été conduits à l'h?pital local afin d'y être traités pour des br?lures.
巴勒斯坦人說,手榴彈是在休息時落在校園中,孩子們被送到當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">醫(yī)院治傷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com