轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

ruineux

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ruineux

音標(biāo):[r?in?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
ruineux, se
a.
1. 使破產(chǎn), 花費過多;〈引申義〉昂
un voyage ruineux 一次昂旅行
Ce n'est pas ruineux .〈引申義〉這并不怎么。

2. 〈舊語,舊義〉搖搖欲墜;倒塌
fondements ruineux 〈轉(zhuǎn)義〉不牢靠基礎(chǔ) 法語 助 手
近義詞:
cher,  co?teux,  dispendieux,  onéreux,  prohibitif,  riche,  exorbitant,  être salé,  salé
反義詞:
fructueux,  lucratif,  raisonnable,  économique,  modeste
聯(lián)想詞
co?teux,花錢多;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;onéreux,費大;scandaleux丑事,丑惡,丑聞;excessif過分,過度,過多;inefficace無效,無效力,無效驗,無功效;inutile無用,無實用價值;douteux不確定,不明確;rentable有收益,贏利,有經(jīng)濟效益;dérisoire嘲弄人;ruiner使破產(chǎn);

Ce n'est pas ruineux.

〈引申義〉這并不怎么。

Cela aurait été ruineux non seulement pour la Sierra Leone, mais également pour la région et au-delà.

無所作為不僅對于塞拉利昂,而且對于該區(qū)域其它地區(qū)都將產(chǎn)生破壞性影響。

En pareil cas, le pouvoir de négociation des fournisseurs est extrêmement faible et?les risques de concurrence ruineuse élevés.

情況下,供應(yīng)商是沒有多大能力進行討價還價,而且供應(yīng)商之間展開自殺性競爭風(fēng)險非常之大。

S'ils avaient été pleinement honorés, ils auraient pu nous aider considérablement dans les efforts que nous déployons pour inverser ce phénomène ruineux.

如能得到全面履行,它們本來是能夠大大有助于我們努力扭轉(zhuǎn)這一毀滅性現(xiàn)象

Laisser prospérer les producteurs et les trafiquants aura des conséquences ruineuses dépassant largement les frontières de l'Afghanistan, notamment pour nombre de nos propres sociétés.

如果允許生產(chǎn)者販運者興旺起來,其后果將是毀滅性,并將越出阿富汗邊界。

Les semences et le bétail, fournis ou donnés par l'étranger, n'ont pas les rendements attendus; le bétail importé souffre de maladies et ceci est ruineux.

由國外提供或捐贈牲畜沒有帶來預(yù)期收成;從國外進口家畜遭受疾病,從而破壞了家畜業(yè)。

Au cercle vicieux de la dette s'ajoutent les déséquilibres d'un commerce international inéquitable, avec les subventions agricoles des pays industrialisés, particulièrement ruineuses pour nos agriculteurs.

富裕工業(yè)化國家農(nóng)業(yè)補貼所造成國際貿(mào)易不公平失衡,使債務(wù)惡性循環(huán)雪上加霜,債務(wù)惡性循環(huán)對我們各國農(nóng)民利益損害尤其嚴重。

L'extrême pauvreté des populations, les grandes pandémies, la fragilité des structures étatiques et les convoitises extérieures y rendent les conflits encore plus complexes et ruineux.

非洲人民赤貧、大流行病、脆弱國家結(jié)構(gòu)性質(zhì)以及外部勢力覬覦野心使沖突變得更加復(fù)雜具有毀滅性。

Les violences sexuelles et sexistes, y compris le viol, dont les enfants sont victimes sont une conséquence ruineuse des conflits dans de nombreuses parties du monde.

針對兒童性暴力基于性別暴力,包括強奸,是世界上許多地區(qū)沖突一個破壞性后果。

Dans le sud, le bois est exploité par les factions somaliennes de manière non durable et ruineuse pour l'environnement pour la production de charbon de bois.

索馬里南部派別為生產(chǎn)木炭進行不可持續(xù)并毀壞環(huán)境伐木。

La part des bénéfices découlant des flux d'IED qui revenait aux gouvernements était insignifiante, en raison de l'espèce de surenchère ruineuse pratiquée pour attirer ces IED.

政府從外國直接投資活動中所獲收益比例十分微小,這是“競相殺價”結(jié)果。

En fait, malgré les conséquences ruineuses de la circulation et de l'utilisation illicites des armes légères, le Conseil de sécurité n'a adopté que deux résolutions sur la question.

實際上,盡管小武器輕武器非法流通使用造成了毀滅性后果,安全理事會只通過兩項有關(guān)該問題決議。

Les efforts d'armement fondés sur une telle ambition ont donné lieu à des courses aux armements ruineuses, au détriment de la paix, de la stabilité et du progrès économique.

由于這野心而激發(fā)軍事采購造成毀滅性軍備競賽,破壞平、穩(wěn)定與經(jīng)濟增長。

Si, pour les entreprises, les réformes récemment menées dans le secteur minier en Afrique avaient des effets positifs, les incitations offertes par les pays d'accueil semblaient conduire à une ?surenchère ruineuse?.

從公司角度看,鑒于東道國提供獎勵程度,非洲采礦業(yè)最近改革成果是積極,但似乎存著“力爭下游”情況。

Le monde ne peut se permettre une compétition ruineuse dans l'espace alors que tant reste à faire autour de nous pour combattre la pauvreté, la faim, la maladie et la misère.

我們面臨許多挑戰(zhàn),諸如貧困、饑餓、疾病匱乏;這個世界經(jīng)不起一場昂外空競賽。

Comme l'a noté le Président, l'Afrique centrale détient le triste record de voir que 7 des 11 pays qui la composent ont subi ces dernières années des conflits ruineux et dévastateurs.

如我們會議主席說明所述,中部非洲有一個悲慘記錄,最近幾年11個國家中有七個國家遭受毀滅性破壞性沖突折磨。

Ces pratiques ruineuses conduisent à une chute libre des prix des matières premières de nos paysans, mettent en péril des millions d'emplois et menacent la vie de plus de 2 milliards d'êtres humains.

破壞性做法導(dǎo)致我們農(nóng)民農(nóng)業(yè)產(chǎn)品價格滑落,威脅了數(shù)百萬工作機會20多億人民生活。

L'indifférence face au préjudice occasionné par le fardeau ruineux de la dette qui pèse sur les économies des pays pauvres remet en question l'existence d'un réel esprit de solidarité ou d'une sincère disposition à coopérer.

對這一災(zāi)難性債務(wù)負擔(dān)給窮國經(jīng)濟造成傷害無動于衷使人們懷疑是否存真正團結(jié)精神或真誠合作意愿。

Deuxièmement, il fallait accro?tre la coordination régionale dans les domaines de la fiscalité et des incitations à?l'IED afin d'empêcher une ?surenchère ruineuse? et d'accro?tre les capacités de production de ces pays grace au commerce intrarégional.

其次,有必要稅收領(lǐng)域外國直接投資鼓勵措施等方面實現(xiàn)更好區(qū)域協(xié)調(diào),以便防止“競相殺價”競爭,并通過區(qū)域內(nèi)貿(mào)易擴大這些國家生產(chǎn)能力。

Malgré les efforts que l'ONU déploie inlassablement afin de parvenir aux nobles objectifs consacrés dans la Charte, les conflits ont poursuivi leur escalade dans diverses régions du monde, entra?nant des conséquences ruineuses pour des millions de civils innocents.

盡管聯(lián)合國為實現(xiàn)《憲章》中載列崇高目標(biāo)作出了不懈努力,但是世界不同區(qū)域,沖突繼續(xù)升級,給數(shù)百萬無辜平民造成破壞性后果。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ruineux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。