Les bulletins de vote reflètent cette répartition.
選票體現(xiàn)了這一分配方式。
Les bulletins de vote reflètent cette répartition.
選票體現(xiàn)了這一分配方式。
Il n'y eu aucune répartition en zones.
實(shí)際上未進(jìn)行任何劃區(qū)行動。
Le principal problème était celui de la répartition des terres.
人們認(rèn),問題是土地分配。
Le tableau 3 indique la répartition des conseillers par sexe.
表3按性別分列出地方議員的分布情況。
On observe la même répartition pour les candidats à l'agrégation.
理科研究生中男女生的比例也大致如此。
La priorité est donnée aux PMA dans la répartition de cette aide.
在調(diào)撥這項(xiàng)援助時(shí)優(yōu)先考慮最不發(fā)達(dá)國家。
La Commission du cessez-le-feu devait se charger de la répartition en zones.
應(yīng)該由?;鹞瘑T會來負(fù)責(zé)各區(qū)的劃分。
Le tableau 3 indique la répartition des dépenses engagées à ce titre.
表3顯示工作人員安全方面的支出細(xì)目。
S'agissant de la répartition des richesses, bien des points ont été réglés.
于分享財(cái)富問題,已經(jīng)取得許多協(xié)議,但若干問題仍然在討論之中。
L'approche adoptée quant à la répartition des pertes semble être la bonne.
損失分配方式似乎是有用的。
29F.10 Le tableau 29F.3 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre.
.10 本款下資源分配百分比載于表29F.3。
Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.
在一份組織法中明確規(guī)了國家與行政區(qū)之間的權(quán)限分配。
Tout simplement parce qu'il y va de la répartition du pouvoir mondial.
那完全是因這是一個(gè)影響世界權(quán)力分配的問題。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是對某一生物分布情況的衡量標(biāo)準(zhǔn)。
Les principaux éléments de dépense concernent la répartition des richesses et l'éducation.
預(yù)算支出的主要部分用于解決地區(qū)財(cái)富分配和教育問題。
Le tableau 9 ci-dessous montre la répartition du personnel à la Haute Cour.
下文表9列出了高等法院工作人員分布情況。
Le tableau 10 indique la répartition de ces services entre les différents programmes.
表10提供了這些服務(wù)在各個(gè)方案之間的分配情況。
Il faut abolir la répartition rigide des r?les des femmes et des hommes.
必須結(jié)束僵化的男女角色分配。
Souvent, une coordination régionale ou sous-régionale a favorisé une répartition équilibrée des postes importants.
高級官員職位的平衡分配是根據(jù)區(qū)域和分區(qū)域協(xié)調(diào)產(chǎn)生的。
Les paragraphes qui suivent expliquent la répartition actuelle des ressources, par thème et région.
以下段落將會詳細(xì)闡述目前以專題和地理分配資源的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com