Saddam a exercé une véritable répression sur l'Iraq durant plus de 30 années.
薩制伊拉克多30年之久。
Saddam a exercé une véritable répression sur l'Iraq durant plus de 30 années.
薩制伊拉克多30年之久。
Le service de la police comprend des fonctionnaires en uniforme chargés de la répression.
庫克群島警署是該部的統(tǒng)一執(zhí)法隊(duì)伍。
Toutes ces dispositions contribuent à la répression des actes de terrorisme, quels qu'ils soient.
所有這些法律都旨在打擊一切恐怖行為。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉到鎮(zhèn)、酷刑及任意監(jiān)禁。
Onze pays ont signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
國家簽署了《制止核恐怖主義行為國際公約》。
Saint-Kitts-et-Nevis ont signé et ratifié la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
圣基茨和尼維斯已簽署并批準(zhǔn)《制止向恐怖主義提供資助的國際公約》。
L'organisation de l'orateur entend user de tous les moyens possibles pour arrêter la nouvelle répression.
Coordinadora Nacional Rompiendo el Perímetro打算通過一切可能的手段來阻止這場(chǎng)新的鎮(zhèn)行動(dòng)。
L'Allemagne a l'intention de ratifier la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
德國準(zhǔn)備批準(zhǔn)《制止向恐怖主義提供資助的國際公約》。
La Convention pour la répression des actes illicites.
《關(guān)于制止[…]非法行為的公約》。
Convention pour la répression du financement du terrorisme.
《制止向恐怖主義提供資助的國際公約》。
La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
- 《制止向恐怖主義提供資助的國際公約》。
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs.
《關(guān)于制止非法劫持航空器的公約》。
Les sources de capitaux suspectes sont signalées aux organes de répression.
若資本來源可疑,則報(bào)告給執(zhí)法機(jī)關(guān)。
Les mesures de répression ne sauraient suffire pour vaincre la corruption.
單靠制手段不能贏得反腐敗的斗爭。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
這是在制止這種可恥行為方面的重要事件。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥對(duì)撒哈拉的鎮(zhèn)殘酷至極。
La répression du financement des activités terroristes s'inscrit dans cette catégorie.
制止向恐怖主義活動(dòng)提供資助屬于這一范疇。
à Porto Rico, la répression est de plus en plus ouverte.
在波多黎各鎮(zhèn)行為更加公開化。
Les renseignements en cause doivent ensuite être transmis aux services de répression.
因此,必須將上述信息發(fā)送給執(zhí)法機(jī)構(gòu)。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
鎮(zhèn)、拷打和對(duì)住房的摧毀必須停止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com