Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你剛剛度過(guò)了一段艱難時(shí)期,雖然你仍然受緊張狀態(tài)后遺癥困擾。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你剛剛度過(guò)了一段艱難時(shí)期,雖然你仍然受緊張狀態(tài)后遺癥困擾。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
長(zhǎng)期以來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難總是由各民族所承擔(dān)。
D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.
另一些人還會(huì)流離失所,并遭受可怕后果之害。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑戰(zhàn)涉及沖突后果。
L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.
這種援助旨在治療酷刑對(duì)人體造成后果。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤貧造成心理后果將影響他們后半生。
à Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可見(jiàn)這一骯臟篇章留刻痕跡。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
戰(zhàn)爭(zhēng)給世界不同地區(qū)留了刻持久傷疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受嚴(yán)重心理創(chuàng)傷,這將在今后與他們終身為伴。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
沖突可能為生命留肉體精神創(chuàng)傷。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在這種待遇之,對(duì)肉體和精神都會(huì)留傷痕。
Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.
申訴人因所遭受酷刑而仍然經(jīng)受痛苦后果。
Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
菲律賓贊賞危地馬拉努力克服過(guò)去國(guó)內(nèi)沖突所造成后果。
Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.
為了克服切爾諾貝利災(zāi)難造成破壞,白俄羅斯有一些需要。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治療酷刑所造成體傷是不足夠。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正與烏克蘭合作,以應(yīng)對(duì)切爾諾貝利故產(chǎn)生后果。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
據(jù)稱(chēng)他頭部和背部遭嚴(yán)重傷害并受精神創(chuàng)傷。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人類(lèi)認(rèn)識(shí)兩次世界大戰(zhàn)恐怖,并仍在經(jīng)歷其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
這些件造成了巨大心理陰影。
Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.
切爾諾貝利故影響仍然困擾著該地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com