轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

kyrielle

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

kyrielle

音標:[kirjεl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
(話的)連串;(人的)群;(事、物的)系列
une kyrielle d'injures連串辱罵

常見用法
une kyrielle d'enfants群孩子
une kyrielle de malheurs連串厄運

近義詞:
cascade,  chapelet,  grêle,  avalanche,  bordée,  foule,  litanie,  quantité,  ribambelle,  séquelle,  série,  légion,  nuée,  pléiade,  succession,  suite,  tas,  tirade,  profusion,  multitude
聯(lián)
multitude群,批,量,眾多;moult換羽;douzaine打,十二個;profusion充沛,量;centaine百位數(shù),百個;centaines數(shù)以百計的;panoplie全副甲胄;plusieurs幾個,好幾個;dizaine十個左右,十來個;soixantaine六十,六十左右;vingtaine二十左右,二十來個;

Une kyrielle de problèmes empêchent les pays en développement de réaliser les OMD.

有無數(shù)挑戰(zhàn)阻礙著發(fā)展中國家實現(xiàn)千年目標。

Le continent africain est aux prises avec une kyrielle de graves menaces et de problèmes majeurs.

陸面臨著若干嚴重的威脅和嚴峻的挑戰(zhàn)。

Ils ont économisé beaucoup de travail et de temps aux administrations, qui devaient auparavant traiter avec une kyrielle d'entités onusiennes.

個方案”幅降低了發(fā)展中國家當局傳統(tǒng)上由于必須分頭應對日益增多的聯(lián)合國實體而造成的負擔和所需投入的時間。

Dans de telles conditions, un défi constant consiste à atténuer la kyrielle de risques associés à la planification et à la gestion des programmes.

在此環(huán)境下,減少與方案規(guī)劃和管理有關的風險項挑戰(zhàn)。

Un autre élément devrait également préoccuper l'Assemblée, c'est la kyrielle de mensonges qui ont été répétés aujourd'hui par l'Observateur palestinien.

會應該對巴勒斯坦觀察員今天所重復的老套的謊言感到同樣的關切。

La kyrielle de problèmes qui affligent actuellement le continent sont très connus et ont fait l'objet d'intenses débats et d'intenses discussions à cette session comme à d'autres.

目前影響陸的量問題眾所周知的,實際上已成為在本屆會和其他會議上深入辯和討的主題。

La kyrielle de défis auxquels la communauté internationale est maintenant confrontée dans notre monde caractérisé par la mondialisation et l'interdépendance exigent que les nations s'unissent dans un effort commun.

在我們這個全球化和相互依存的世界中,國際社會現(xiàn)在面臨的多種挑戰(zhàn),要求各國團結致,共同努力。

De même, nous saluons les efforts importants faits par les membres du Comité, ses experts et le Secrétariat pour traiter et analyser la kyrielle d'informations qui figurent dans les rapports.

同樣,我們贊揚該委員會、其專家們以及秘書處為處理和分析各報告中所提供的豐富信息而作出的巨努力。

Le débat que nous avons entamé est d'un intérêt particulier pour l'Afrique où les enfants, tout à la fois sont les victimes de toute une kyrielle d'atrocités et y participent.

我們參加的這次辯洲尤為關心的,在洲兒童受到以至參與的暴行的數(shù)目有所增加。

Il n'y a tout simplement pas assez de ressources, tant humaines que financières, au niveau national pour faire face à la kyrielle de problèmes interdépendants qui influent sur la propagation du VIH.

在國家級根本沒有足夠的人力和財政資源,來應付影響到艾滋病毒蔓延的量相互關聯(lián)的問題。

Le Gouvernement s'attaque à une kyrielle de difficultés politiques, sociales et économiques dans un contexte tel que les problèmes des minorités et des groupes marginalisés risquent de se retrouver tout en bas de sa liste de priorités.

鑒于政府正在處理諸多政治、社會和經(jīng)濟難題,少數(shù)民族和處于社會邊緣地位的群體的問題似乎有可能淪為最不受關注的問題。

La décision prise par le Comité constituait un nouvel exemple d'une décision de procédure sans fondement dans une kyrielle de débats politiques qui allaient à l'encontre du caractère spécialisé de cette organisation universelle, et de ce comité en particulier.

委員會的決定次經(jīng)過長串政治性辯之后作出毫無道理的程序性決定,破壞了聯(lián)合國這個國際機構,特別本委員會的專業(yè)性。

D'un c?té, l'on observe de nombreux résultats positifs et des signes d'espoir, tels que la conclusion réussie du processus de Bonn et la détermination du Gouvernement et du peuple afghans de surmonter une kyrielle de difficultés et de problèmes.

方面,我們可以看到許多積極的成果和希望的跡象,例如波恩進程的成功完成以及阿富汗政府和人民克服眾多挑戰(zhàn)和問題的決心。

Saint-Vincent-et-les?Grenadines ne cherche nullement à obtenir un siège permanent au sein d'un Conseil réformé, et ne se fait aucune illusion quant aux difficultés inhérentes au processus de réforme ou à la kyrielle de problèmes auxquels le Conseil est actuellement confronté.

圣文森特和格林納丁斯不奢望成為改革后的安理會常任理事國,對改革進程所固有的困難或改革后安理會面臨的千頭萬緒的當代挑戰(zhàn)也不抱幻

Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) a été adopté par les dirigeants africains en tant que cadre stratégique pour le développement, dont l'objectif est de relever la kyrielle de défis qui se présentent au continent et à sa population.

洲領導人通過的洲發(fā)展新伙伴關系(新伙伴關系)個處理本陸及其人民面臨的眾多挑戰(zhàn)的戰(zhàn)略性發(fā)展框架。

Toutefois, malgré les progrès considérables qui ont été accomplis, la stabilité du pays demeure extrêmement précaire, principalement en raison de la capacité limitée des institutions chargées de la sécurité et de la justice, et d'une kyrielle de difficultés héritées de la guerre civile.

不過,盡管已經(jīng)取得了較進展,該國當前的穩(wěn)定局面仍然極為脆弱,其原因該國的安保和司法機構能力有限,而且內(nèi)戰(zhàn)遺留下來各種各樣的挑戰(zhàn)。

La force multinationale s'est employée à faire face à la regrettable kyrielle d'enlèvements survenus et prend également des mesures pour mettre fin à la situation d'anomie provoquée par Mouqtada Al-Sadr et son armée du Mahdi à Bagdad et dans le sud de l'Iraq.

多國部隊參與對系列可悲的綁架作出反應,而且正采取行動制止穆克塔達·薩德爾及其馬赫迪民兵在巴格達和伊拉克南部煽動起來的無法無天行為。

Dans le monde d'aujourd'hui, il ne saurait y avoir de nation qui n'apprécie pas à sa juste valeur le r?le de l'Organisation des Nations Unies et qui n'admette pas qu'elle est l'Organisation la plus à même de relever la kyrielle de défis auxquels la communauté mondiale est confrontée.

在今天的世界上,各國家對重視并承認聯(lián)合國作為解決困擾整個世界的眾多挑戰(zhàn)的首要組織的作用。

L'armée et la police nationales s'étaient désintégrées en diverses factions et ce qui restait du secteur de la sécurité était dominé par une kyrielle d'organismes créés par les régimes successifs afin de persécuter les opposants politiques; le système judiciaire était en lambeaux et l'économie était aux mains de criminels exploitant illégalement les ressources naturelles du pays.

國家軍隊和警察已經(jīng)分解成不同派別,安保部門剩下的歷任政權為打擊政治對手而急劇增設的各種各樣機構;司法制度已經(jīng)完全解體;而以法開采自然資源為主的犯罪的經(jīng)濟交易則十分興隆。

Une kyrielle de fonds constitués à des fins spéciales pourrait aller à l'encontre du principe de multilatéralisme à une période marquée par le déclin des niveaux d'APD, dans la mesure où un apport important de contributions volontaires au titre de fonds constitués à des fins spéciales risquerait de se solder par une diminution du montant des ressources disponibles pour les fonds et programmes des Nations Unies et se traduirait à son tour par une réduction de l'aide allouée aux pays en fonction de leurs besoins.

在目前官方發(fā)展援助呈下降水平期間,特別用途基金泛濫,違背了多邊主義原則,因為向特別用途基金提供巨額自愿捐款會使提供給聯(lián)合國基金和方案的資源減少,反過來,這意味著各國需要時得到的支助相應減少。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 kyrielle 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。