La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細分化行業(yè)指導(dǎo)工具書。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細分化行業(yè)指導(dǎo)工具書。
Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.
將人分門別的方案可能會加劇這種階層化。
Les efforts doivent être poursuivis pour réduire la segmentation par sexe du marché du travail.
瑞典國家勞動力市場委員會已經(jīng)劃撥資金,以減少性別劃分。
La segmentation des emplois selon le sexe persiste.
仍然存在著根據(jù)性別規(guī)定的職業(yè)分。
La segmentation des groupes cibles était une autre technique proposée.
提出的另一種方法是把目標群體分。
à la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市場細分,我司現(xiàn)大力開國內(nèi)市場。
A l'heure actuelle, il existe toujours un écart salarial d? à la segmentation des emplois par sexe.
實際上,薪金按工作別有所不同。
Comme dans l'enquête Hariri, il importe d'envisager une ??segmentation?? des motifs de ces crimes.
與哈里里案調(diào)查中的做法一樣,必須考慮把這些罪行的動機“剝離分層”。
La segmentation des marchés des produits de base constitue une autre limite en matière de statistiques.
其他統(tǒng)計的限制歸因于初級商品市場的割裂。
Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.
這一籌資制度經(jīng)濟來源可能會相當零散,為抵消其影響,采用了獎學金制度。
à partir de cette évaluation, on peut faire une?segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.
這種評估可為例如以經(jīng)濟、地理、人口和其他標準為基礎(chǔ)的市場區(qū)段分割奠定基礎(chǔ)。
Bien que les femmes exercent de plus en plus des emplois rémunérés, la segmentation du marché du travail entre hommes et femmes persiste.
盡管與工資工作人數(shù)增多,但是勞動力市場的兩性分頑強存在。
Eastman équipe de fa?onner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.
伊斯團隊積極塑品牌魅力及專業(yè)形象,并建立明確的市場區(qū)隔及定位。
Au Mexique, le FNUAP a financé un projet de communication par segmentation du public visant à intégrer les vues des populations autochtones dans les messages.
在墨西哥,人口基金支助舉辦的一個項目采用了把宣傳對象分為不同別以區(qū)別對待的辦法,從而保證在宣傳中體現(xiàn)土著人民的看問題角度。
Il s'agit d'identifier les nouvelles fonctions à assurer par l'administration ainsi que leur mode de réalisation en se basant sur une segmentation stratégique des prestations administratives.
因此,需要按行政部門的戰(zhàn)略性區(qū)分查明政府部門履行的新職能及其運作模式。
Globalement, cette réorganisation a permis de rationaliser les activités en éliminant la segmentation et les doubles emplois tant pour ce qui est des fonctions que des structures.
就總體而言,組織調(diào)整實現(xiàn)了工作合理化,消除了職能和結(jié)分散和重復(fù)的現(xiàn)象。
De nombreux pays ont signalé la présence de stéréotypes figés en ce qui concerne le choix des disciplines et les orientations professionnelles ainsi qu'une segmentation des filières d'études.
許多國家報告說,在課程選擇、職業(yè)選擇或研究領(lǐng)域中的兩性隔離方面存在著僵化的定型觀念。
Quant au choix de la segmentation de la période d'analyse de l'exposé, ils ont indiqué qu'il était guidé par l'approche historique utilisée qui impose des repères suffisamment connus.
關(guān)于他們論文中所運用的時間框架問題,他們表示,他們采取的歷史觀是以廣為人知的照點為基礎(chǔ)的。
Au?fil des ans, les autorités ont nourri une culture de la défiance généralisée, avec une segmentation et une stratification du pouvoir, source d'une grande insécurité pour l'ensemble de la population.
過去幾年來,當局孕育著一種普遍懷疑和多層分化與統(tǒng)治的氛圍,對廣大民眾形成了極大的人身不安全感。
Le niveau constamment élevé des prix alimentaires est d? à la segmentation du marché, à la surtarification des stocks par les grossistes et à la résilience des prix des préparations alimentaires.
某些高端食品價格遲遲不肯跌價是因為市場區(qū)隔、批商對其存貨定價過高以及經(jīng)加工食品價格居高不下所致。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com