Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.
太平洋保險公司承保產(chǎn)品質(zhì)量.
Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.
太平洋保險公司承保產(chǎn)品質(zhì)量.
On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有在全國范圍發(fā)起和組織為寡婦亨利太太募捐活動,匯集了巨額錢財。需要補充說明是,上面帶頭堅持謬誤。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大會還核準(zhǔn)通過投標(biāo)程序設(shè)立一個信用證額度。
PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.
經(jīng)PICC中國民保險公司質(zhì)量承保。
Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.
他利用自己聲望募得一筆捐款,創(chuàng)立了以自己字研究所。
La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
該《公》使用長噸作為測須按規(guī)辦理強(qiáng)制保險船舶重量衡量單位。
Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大會第61/251號決議還核準(zhǔn)經(jīng)招標(biāo)后開設(shè)信用證額度。
La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93?% de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.
投保自愿,但目前已有93%以上口參加了醫(yī)療保險。
De nouvelles ??offres de produits à souscription?? combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.
尋求新“表示認(rèn)捐產(chǎn)品”將宣傳和籌款結(jié)合起來,預(yù)期會吸引較年輕支持者。
En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les ?options d'achat? par rapport aux ?options de souscription d'actions?.
此外,《Bouton報告》主張采用“購買選擇權(quán)”,而不是“認(rèn)購選擇權(quán)”。
Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.
有自己工廠,實體店鋪,大量批發(fā),歡迎采購商前來認(rèn)購。
Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.
如果沒能按照EDIA要求投保,則應(yīng)支付懲罰性保險費。
Les paiements mensuels par débit direct (appelés ??souscriptions à l'UNICEF??) sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.
通過自動轉(zhuǎn)賬進(jìn)行每月承諾捐助(“認(rèn)捐收入”)是收入增長一個重點來源。
Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.
無論是通用標(biāo)準(zhǔn)還是特殊標(biāo)準(zhǔn),太平洋次區(qū)域加入率(8%)都是最低。
Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.
物色認(rèn)捐者新辦法包括在城市中心面對面地籌資和采用馬拉松式電視節(jié)目。
Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes re?ues pour les polices d'assurance.
ATIA股本來自于其成員認(rèn)購股份,并以根據(jù)政策收繳保險費作為補充。
Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.
在保險業(yè)中,評估風(fēng)險和確保費是承保程序重要內(nèi)容。
Le déménagement des ?uvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de fa?on échelonnée.
因此,藝術(shù)品將繼續(xù)留在大院內(nèi),分階段搬至別處,這需要特種搬運和購買保險。
Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.
該公司設(shè)立了一個內(nèi)部工作組,其中包括承保、國家風(fēng)險和法律事務(wù)部門,目是監(jiān)測伊核問題發(fā)展。
Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.
來自每月期捐款者私營部門籌資額第一次超過了一次性現(xiàn)捐款額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com