轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

apitoyer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

apitoyer

音標(biāo):[apitwaje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 apitoyer 的動(dòng)詞變位
v. t.
同情, 憐憫

s'apitoyer v. pr.
同情, 憐憫:
s'apitoyer sur les malheurs de qn 同情某人的不幸

常見(jiàn)用法
apitoyer qqn某人同情
apitoyer qqn sur le sort de qqn某人同情某人的遭遇

近義詞:
attendrir,  bouleverser,  émouvoir,  remuer,  toucher,  fléchir,  humaniser,  compatir,  troubler,  attendrir sur,  compatir à,  plaindre,  pleurer sur

s'apitoyer: compatir,  plaindre,  s'attendrir,  

聯(lián)想詞
émouvoir,;culpabiliser有罪;plaindre同情,可憐,憐憫;moquer嘲笑,嘲弄;consoler安慰,慰問(wèn);pleurer哭,流淚;épargner積蓄,積攢;préoccuper擔(dān)心,憂慮,操心;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);souffrir忍受,遭受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丟臉;

Il ne s'agit nullement pour la délégation togolaise de s'apitoyer sur la condescendance des partenaires de développement dont l'assistance, est-il besoin de le rappeler, devrait venir en appui aux efforts que déploient les pays en développement eux-mêmes pour résoudre les problèmes qui leur sont spécifiques.

我國(guó)代表團(tuán)不打算抱怨我的發(fā)展伙伴的傲慢態(tài)度,我根本不需要回顧,這些伙伴應(yīng)當(dāng)協(xié)助發(fā)展中國(guó)家本身解決其特定問(wèn)題的努力。

Au lieu de dresser des obstacles à l'application du plan de paix et de s'apitoyer sur le sort des prisonniers détenus à Tindouf, qui sont en contact avec le HCR, le Maroc ferait mieux de réfléchir à sa part de responsabilité dans la situation actuelle et de se soucier également de la tragédie humanitaire des Sahraouis réfugiés, voire disparus.

摩洛哥最好是反思自己對(duì)目前局勢(shì)應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,并對(duì)撒哈拉人——及失蹤的人——遭受的人道主義悲劇表示關(guān)心,而不是為和平計(jì)劃的執(zhí)行設(shè)置障礙,并為關(guān)押在廷杜夫、目前已與事務(wù)高級(jí)專員辦事處保持聯(lián)絡(luò)的戰(zhàn)俘感到遺憾。

Mais il n'est pas digne des millions d'enfants moins privilégiés qui sont vendus et achetés comme des animaux, enfermés dans des mines et des briqueteries comme des esclaves, enfermés dans des usines et des maisons, vendus comme aides domestiques ou forcés à mendier, auquel cas leurs petits corps sont mutilés mieux apitoyer.

但是,對(duì)于那些命運(yùn)注定較差的幾百萬(wàn)兒童這個(gè)世界不適合其成長(zhǎng),這些兒童被象畜牲一樣買賣,象奴隸一樣關(guān)在礦井里和燒磚的窯洞里,鎖在工廠和房子里被當(dāng)作家庭的勞工而販運(yùn),或被逼迫成為乞丐,有時(shí)候他的瘦小的身體被故意傷殘,征得路人的同情。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 apitoyer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。