Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一個戴著防護帽的工地工人看著這些高傲的模特。
se coiffer de: s'amouracher,
se coiffer: s'éprendre, s'amouracher, se toquer, s'engouer, s'enticher,
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一個戴著防護帽的工地工人看著這些高傲的模特。
Elle est bien coiffée,parce qu'elle est allée chez le coiffeur.
她的頭發(fā)梳得很好,因為她去過理發(fā)店了。
Vous êtes bien coiffée. On dirait que vous êtes allée chez le coiffeur.
您頭發(fā)梳得很好,您好象去過理發(fā)店了。
Elle est coiffée d'un béret.
她戴了一頂帽。
Un tel fonds coifferait les organismes, institutions et fonds existants qui sont chargés de la définition d'une approche globale.
這樣一項基金可以作為一個構架,函蓋負責制訂戰(zhàn)略的現有機構、方案和基金。
Un groupe directeur composé de spécialistes venus du Canada, des états-Unis, de l'OMS, d'EUROSTAT et de la CEE en coiffera les travaux.
由加拿大、美利堅合眾國、織、歐統局和歐洲經委會成的指導小將監(jiān)督該工作。
Par exemple, de nombreux plans comportaient plusieurs activités réunies sous un même large titre tandis qu'une seule mention chiffrée coiffait toutes les activités réunies sous ledit titre.
例如,許多計劃把若干活動列在同一個大標題下,但僅有一項費用數據來對應該標題下的所有活動。
Sur les recommandations de l'OACI, l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a décidé de créer une division de l'aviation civile coiffée par un directeur.
根據民航織的建議,聯合國東帝汶過渡行政當局(東帝汶過渡當局)同意設立一個由民航主任領導的民航局。
La?plupart des systèmes judiciaires des états sont calqués sur le système fédéral: juridictions de première instance et juridictions d'appel coiffées par une juridiction qui statue en dernier ressort.
多數州的司法系統與聯邦的系統相同,具有低級審判法院、上訴法院,以及終審法院。
Le travail du BWA a pour support les activités d'une forte communauté d'ONG, coiffée par l'Association of Women's Organizations in Jamaica (AWOJA) (Association des organisations féminines de la Jama?que).
婦女事務局的工作得到了強大的非政府織社團的活動的支持,而傘式團體是牙買加婦女織協會。
Enfin, ONU-Habitat et le PNUE participent conjointement au Partenariat mondial sur les villes et la biodiversité en vue de coiffer les activités relatives aux villes et à la diversité biologique.
最后,人居署和環(huán)境署共同參加了城市和物多樣化全球伙伴關系,為有關城市和物多樣化的活動提供支持。
Comme ces trois institutions coiffent plus de 90?% du total des associations féminines singapouriennes, elles constituent un tremplin solide pour promouvoir l'égalité entre hommes et femmes dans les domaines clefs.
因為這三個團體的成員人數占新加坡所有婦女團體成員人數的90%以上,所以它們是一個很好的臺,通過這個臺可以推動重要性別問題的發(fā)展。
Il est peu probable que des particuliers aient directement accès à un organe national, mais le mécanisme de coordination national pourrait coiffer un réseau de médiateurs locaux ou un système similaire.
個人不大可能直接聯系到國家機制,但國家協調機制可以監(jiān)督一個地方監(jiān)察員系統或類似系統。
Les bureaux régionaux pour l'Afrique et pour l'Asie et le Pacifique verront élargir leurs fonctions; ils coifferont désormais les équipes sous-régionales de Dakar (Sénégal), Johannesburg (Afrique du Sud) et Katmandou (Népal).
非洲區(qū)域辦事處以及亞洲和太洋區(qū)域辦事處將擴大職能,以包括設在塞內加爾達喀爾、南非約翰內斯堡和尼泊爾加德滿都的各次區(qū)域工作隊。
C'est la coupe qui saura révéler la personnalité, mettre en valeur les atouts et gommer les petits défauts du visage ;c'est aussi une coupe facile à coiffer, qui respecte la nature du cheveux.
如果你的發(fā)型很完美,會讓你看上去更顯個性,更突出你的優(yōu)點,同時也可能遮蓋住你臉部的小缺陷,我們不要嘲笑那些剪了短發(fā)的人,也要尊重留著長發(fā)的人。
Toutes les principales fonctions judiciaires de la Cour (déclenchement et répertoriage d'une affaire, enregistrements et procès-verbaux connexes, audiences, jugements et peines, sécurité, gestion et rapports statistiques, etc.) seront coiffées par le système.
該系統將覆蓋法院的所有主要司法職能(如,案件引進和索引編制、摘記和相關的記錄保管、聽訊、審判和判決、安全、管理和統計報告等)。
L'un repose sur les pratiques administratives coutumières et comprend les districts, dirigés par des commissaires coiffant des chefs et chefs principaux dirigeants de chefferies, chefs de clan, dirigeants de clan, notables et dirigeants locaux.
一條以傳統的行政慣例為基礎,由地區(qū)成,由專員領導,其下面是作為酋長領地首領的酋長和大酋長,作為部族首領的部族酋長,鎮(zhèn)長以及鄉(xiāng)長和村長。
Ce regroupement a permis de réaliser des gains d'efficacité et de disposer ce faisant d'une structure administrative d'appui essentielle coiffant toutes les fonctions d'administration traditionnelles à l'exception des ressources humaines et des technologies de l'information.
通過這更廣泛的歸并獲得了效率,這將提供核心的行政支助結構,除人力資源和信息技術外,涵蓋了所有傳統的行政職能。
Au Guyana, la nouvelle Agence de l'énergie coiffera les différents services et unités du secteur de l'énergie afin d'assurer une coordination plus efficace et plus efficiente de la planification et du suivi des questions énergétiques.
圭亞那設立新的能源機構,其目的是將與能源有關的各個部門和單位統一于旗下,確保更有效果、更有效率地協調能源事務的計劃和監(jiān)測。
à cette fin, l'ONU pourrait considérer qu'il est nécessaire d'intégrer tous les cadres pertinents existants afin de créer un mécanisme qui coifferait efficacement les actions visant à lutter contre les effets à venir des changements climatiques.
為此目的,聯合國可考慮融合現有各種相關框架的需要,以建立一個有效的總體機制,用以今后應對氣候變化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com