Par principe, les infractions terroristes sont couvertes par ces instruments.
原則上,這些文書(shū)適用于恐怖主義違法為。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Par principe, les infractions terroristes sont couvertes par ces instruments.
原則上,這些文書(shū)適用于恐怖主義違法為。
Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.
因此,利比亞法律包括了這一段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在這方面的開(kāi)支得到全額補(bǔ)償。
Il inscrit un avis qui couvre les biens actuels et futurs.
該有擔(dān)保債權(quán)人登記了一項(xiàng)通知,其中涵蓋了現(xiàn)有資產(chǎn)和未來(lái)資產(chǎn)。
Les informations communiquées sont généralement couvertes par la règle du secret.
所提供的資料一般是保密的。
Il en est surtout ainsi des centres qui couvrent plusieurs pays.
對(duì)于覆蓋面在一國(guó)家以上的新聞中心而言尤其如此。
La question dont traite cet article est couverte par l'article 30.
本條內(nèi)容已為第30條所涵蓋。
Un grand nombre d'écoles ont été couvertes par les mêmes programmes.
很多學(xué)校為同一份計(jì)劃所涵蓋。
Certaines délégations auraient souhaité que ce paragraphe couvre également les activités commerciales.
一些代表團(tuán)希望擴(kuò)大本款的范圍,以使之包括商務(wù)活。
La part restante a été couverte par des fonds bilatéraux et multilatéraux.
涉及其余部分的是雙邊和多邊支出。
Par ailleurs, certaines catégories de fonctionnaires étaient couvertes par des assurances privées spéciales.
此外,某些公務(wù)員團(tuán)體也向特別的私營(yíng)醫(yī)療保險(xiǎn)公司投保。
Ce type de coopération pourrait être élargi afin de couvrir les activités terroristes.
此類合作可以擴(kuò)大到包括恐怖活。
Dans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.
但在許多情況下,這一救濟(jì)金并不涵蓋全年。
Ces problèmes, qui couvrent bien des domaines, touchent forcément de nombreuses institutions internationales.
由于這些問(wèn)題跨越許多領(lǐng)域,許多國(guó)際機(jī)構(gòu)不可避免參與此事。
Il va sans dire que cela couvre la nutrition, la santé et l'éducation.
不用說(shuō),這包括營(yíng)養(yǎng)、保健和教育。
On a souligné que celle-ci était couverte de fa?on suffisante par l'alinéa c).
據(jù)指出,第11.3(c)項(xiàng)已充分述及該問(wèn)題。
Rénover le système de ramassage afin de couvrir la majeure partie de la population.
提高收集系統(tǒng)的能力,使之覆蓋大部分居民。
Nous nous inquiétons également de la sécurité des journalistes qui couvrent les récents événements.
我們還對(duì)報(bào)道目前事態(tài)發(fā)展的記者的安全感到關(guān)切。
Rapport ??néant?? pour toutes les sept catégories de matériel couvertes par le Registre.
登記冊(cè)涵蓋的所有七類裝備均“無(wú)”報(bào)告。
Les Collaborateurs de la présidence ont re?u un mandat qui couvre un ensemble de sujets.
主席之友承擔(dān)的任務(wù)涵蓋一系列議題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com