Nous sommes ici aujourd'hui parce que nous croyons en l'optimisme.
我們今天在這里是因為我們贊成樂觀主義。
croire à: admettre, reconna?tre, soup?onner
considérer, admettre, avaler, gober, écouter, se fier à, estimer, penser, présumer, supposer, se figurer, se représenter, s'en rapporter à, espérer, faillir, juger, s'attendre, s'imaginer, trouver, imaginer,se croire: se juger, se prendre pour, se supposer, se tenir pour, s'estimer, se trouver, trouver, estimer,
Nous sommes ici aujourd'hui parce que nous croyons en l'optimisme.
我們今天在這里是因為我們贊成樂觀主義。
Il y a néanmoins un aspect que je crois devoir souligner.
然而,有一點我認(rèn)為有必要作出突出強調(diào)。
Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.
很多人從一開始就沒有。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Isra?l.
然而,現(xiàn)實情況是,沒有人相以色列這些謊言,甚至以色列國內(nèi)也沒有人相。
La Slovaquie, parce qu'elle est un petit pays, croit fermement au multilatéralisme.
斯洛伐克是小國,它堅多邊主義。
Les Ha?tiens et les Ha?tiennes ont montré qu'ils croient en un avenir meilleur.
海地男人和婦女表現(xiàn)出他們對更美好未來。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,這也是對所有相尊嚴(yán)和人類體面人侮辱。
Rien ne serait plus erroné que de croire que nous vivons dans une sécurité accrue.
認(rèn)為我們現(xiàn)在享受著更大安全就大錯特錯了。
Faute de l'entreprendre maintenant, seuls ceux qui croient à une résurrection seront encore présents.
除非我們現(xiàn)在承擔(dān)這項任務(wù),否則只有那些相復(fù)興人才會留在這里。
Je voudrais répéter une nouvelle fois les quatre engagements que, je crois, nous devons prendre.
我再次重申我認(rèn)為我們必須作出四項承諾。
L'Ambassadeur Valdivieso a insisté sur cet aspect dans sa déclaration, à juste titre je crois.
巴爾迪維索大使發(fā)言時主要談這一點,我認(rèn)為這是完全正確。
Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.
華盛頓那些鷹喉雞們?nèi)绻詾樗麄兡車?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/5VGpzImKLZrd7d6Wp3U6YJvci14=.png">了我們,那他們就錯了。
Ceci est d'autant plus important que je crois qu'aujourd'hui marque justement la fête nationale australienne.
這一點尤其重要,因為,我想今天是澳大利亞日。
Ma délégation a d'autres raisons de croire qu'il est bon d'examiner ces points ensemble.
我國代表團(tuán)還有其他理由認(rèn)為,把這些項目聯(lián)合審議是適當(dāng)。
Tous ceux d'entre nous qui croient en l'ONU doivent décider maintenant du sort de l'Iraq.
我們所有相聯(lián)合國國家現(xiàn)在必須就如何對付伊拉克下定決。
Mme?Gebreab (érythrée) assure le Comité que l'UNFE croit qu'une législation criminalisant cette pratique serait utile.
Gebreab女士(厄立特里亞)向委員會保證,厄立特里亞全國婦女聯(lián)盟相制定禁止該行為法律將有所幫助。
Il ne croyait pas si bien dire.
這位父親希望,這個悲劇將不會導(dǎo)致巴勒斯坦和以色列無辜者更多不幸。
Il nous reste, je crois, deux semaines.
我想我們剩下足足兩周時間。
Je crois que nous y sommes parvenus.
我認(rèn)為我們已經(jīng)成功地做到了這一點。
Nous croyons que ces pratiques doivent cesser immédiatement.
我們認(rèn)為這些做法必須立即停止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com